| Die großen Länder in diesem Teil der islamischen Welt – insbesondere Ägypten, Pakistan und die Türkei – versuchen vier Probleme anzugehen, wobei die größte Herausforderung darin besteht, die Rolle des Islam im politischen System zu definieren. | News-Commentary | إن الدول الكبرى في هذا القسم من العالم الإسلامي ــ وأبرزها مصر وباكستان وتركيا ــ تحاول معالجة أربع مشاكل، وأشد هذه المشاكل صعوبة إعادة تعريف دور الإسلام في النظام السياسي. |
| Glücklicherweise haben inzwischen viele Länder in diesem Teil der Welt erkannt, dass das regionale Wohl eine Herausforderung ist, die regional bewältigt werden muss. Ich bin stolz, dass Costa Rica zu ihnen gehört. | News-Commentary | ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن العديد من البلدان في هذا القسم من العالم أدركت أن قضية الرخاء الإقليمي لابد وأن تعالج باعتبارها تحدياً إقليمياً. وإنه لمن دواعي افتخاري أن تكون كوستاريكا بين هذه البلدان. ورغم أن أمتنا قد تكون صغيرة، إلا أن التزامنا برفاهية ورخاء هذه المنطقة ليس ضئيلاً على الإطلاق. |
| Ich bin nicht sicher, ob Ihr versteht, wie verhasst Eure Familie in diesem Teil der Welt ist. | Open Subtitles | لست واثقاً أنك تفهمني ولكن كم من الناس يكرهون عائلتك في هذا الجانب من العالم |
| Und deshalb begann ich nicht nur zu versuchen, die Arbeit der Weltbank zu schützen, unsere eigenen Projekte, unsere eigenen Programme, vor Korruption, sondern generell, dachte ich, brauchen wir ein System, die Menschen zu beschützen in diesem Teil der Welt vor den verheerenden Wirkungen von Korruption. | TED | و لهذا بدأت ليس فقط أن أحاول حماية أعمال البنك الدولي, و مشاريعنا و برامجنا ضد الفساد, و لكن أيضا عامة فكرت أننا في حاجة لنظام لحماية عامة الناس في هذا الجانب من العالم من الخراب الذي يحدثه الفساد. |
| Was tust du in diesem Teil der Stadt? | Open Subtitles | ماذا تفعل في هذا الجانب من المدينة؟ |
| Wie ich gehört habe, sind die Straßen in diesem Teil der Stadt nicht sicher. | Open Subtitles | ما سمعته هو أن هذه الشوارع ليست آمنه في هذا الجزء من المدينة |
| Ja. in diesem Teil der Stadt. Und du hast keine Waffe? | Open Subtitles | أجل, في هذا الجزء من البلدة و أنت تملك مسدساً |
| Gilt das etwa als gutes Hotel in diesem Teil der Stadt? | Open Subtitles | هل يعتبر هذا فندق جيد في هذا الجزء من البلدة؟ |
| Ich glaube, dass Frauen in diesem Teil der Welt erkennen, dass Kultur eine wichtige Komponente ist, Menschen zu verbinden, sowohl lokal als auch regional. | TED | وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا. |