Was für interessante Fragen mögen in dieser Welt ohne Fremde noch vor uns liegen? | TED | ما الأسئلة المشوقة التي تنتظرنا في المستقبل في هذا العالم الذي بلا غرباء؟ |
Du hast recht. Ich habe in dieser Welt nie existiert. Trotzdem bin ich hier. | Open Subtitles | أنت محقة، لم أوجد في هذا العالم أبداً، لكن بطريقة ما أنا هنا |
Wie viel Technologie bräuchten wir in dieser Welt um unsere CO2-Ziele zu erreichen? | TED | ما هى التكنولوجيا التى نحتاجها فى هذا العالم لنحقق أهدافنا للكربون ؟ |
Es klingt als hätte sie in dieser Welt ein besseres Leben, als in der anderen. | Open Subtitles | يبدو أنّ لديها حياه أفضل بهذا العالم '، '.عن حياتها التي كانت بالعالم الآخر |
Natürlich haben Experten in dieser Welt sehr viele Dinge auf den Weg und voran gebracht -- gar keine Frage. | TED | ليس لأن الخبراء لم يساهموا بشكل كبير في العالم بالطبع، شاركوا. |
Meine Damen, in dieser Welt sind alle Sklaven der Zeit und unsere verrinnt. | Open Subtitles | سيّدتَيّ؟ في هذا العالَم نحن رهائن الوقت و وقتنا ينفد. |
in dieser Welt hast du mich verlassen und in der anderen getötet? | Open Subtitles | هل تخليت عني في هذا العالم وأردتني ميتاً في الآخر ؟ |
in dieser Welt gibt es keinen, der eine saubere Weste hat. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحد حي يديه نظيفة في هذا العالم |
in dieser Welt existieren Wesen, die wir nicht kennen. Das ist der Beweis. | Open Subtitles | فهذا دليل على انه هناك مخلوقات في هذا العالم,ذكاء الانسان لا يستوعبها |
Es ist so leicht, in dieser Welt das Falsche zu tun. | Open Subtitles | من السهل جداً أن تفعل شيئاً خاطئاً في هذا العالم |
in dieser Welt gibt es viele hässliche Dinge, mein Sohn. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء القبيحة فى هذا العالم , يا بنى |
in dieser Welt verprügeln nicht wir den Affen, sondern der Affe uns. | Open Subtitles | فى هذا العالم الذى سيصنع نحن لن نسيطر على القرود القرود هى التى ستسيطر علينا |
in dieser Welt kannst du nicht andere für dich kämpfen lassen. | Open Subtitles | فى هذا العالم, لا يمكنك ان تدع شخص اخر يخوض معارك من اجلك |
in dieser Welt überleben nur die Stärksten. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه إيذائي، لأن بهذا العالم لا ينجو إلا القويّ |
Was du in dieser Welt nicht erreicht hast, wird dir vielleicht in der Nächsten gelingen. | Open Subtitles | ما ليس موجود بهذا العالم سيكون موجود في العالم الاخر |
in dieser Welt existieren Wesen die das Verständnis übersteigen. | Open Subtitles | هناك مخلوقات بهذا العالم لا يمكن للخيال أن يتصورها |
Er hat nicht den leisesten Schimmer, was tatsächlich in dieser Welt passiert." | TED | انه حقا لا يعرف شيئا عن ما يحدث في العالم |
Aber ich lernte auch, dass manche Menschen in dieser Welt jeden Tag so hart arbeiten müssen; und das hat mir die Augen geöffnet. | TED | وتعلمت أيضاً أن هنالك بعض الاشخاص في العالم يتوجب عليهم العمل كل يوم عملاً مرهقاً وقد وسع ذلك أفقي كثيراً |
So lange du auch in dieser Welt lebst, du kannst uns nichts antun. | Open Subtitles | طالما أنتِ حيّة في هذا العالَم لا تستطيعين أنْ تؤذينا |
Ihr wirkt anders in dieser Welt, Krokodil. | Open Subtitles | تبدو مختلفاً في هذا العالَم أيّها التمساح |
Dass zu einem gewissen Zeitpunkt, wir alle neu in dieser Welt waren. | Open Subtitles | "وهو أنه عند نقطةٍ أو أخرى، كنا كلنا مستجدين إلى هذا العالم." |
Wir danken dir für die Zeit, die du uns in dieser Welt gewährst. | Open Subtitles | نحن الذين منفصلون نَعطي شكراً لوقتِنا المُوَزَّعِ في هذا العالمِ. |
Nur im Schutz der Anonymität gelingt es uns, in dieser Welt verborgen zu bleiben. | Open Subtitles | اختفاؤنا وعدم لفتنا للأنظار هو ما يسهل بقاءنا على هذا العالم |
Und ich bin sicher, dass die Unternehmen, die Googles und Facebooks, sich in dieser Welt besser machen würden. | TED | متأكد من أن شركات فيسبوك، وغوغل، ستكون أفضل في ذلك العالم. |
Es gibt nichts Kaputtes in... in dieser Welt, dass ihr beiden nicht in Ordnung bringen könnt, wenn ihr nur zusammen arbeitet. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مكسور في هذه الدنيا لا يمكنكما اصلاحه انتما الاثنان اذا عملتما معاً. |
Wir hatten viele Informanten, so löst man Fälle in dieser Welt. | Open Subtitles | إستخدمنا العديد من المُخبرين هكذا تحل القضايا بذلك العالم |
Und in dieser Welt ist das nicht leicht zu erreichen. | Open Subtitles | وفي هذا العالم ليس من السهل العثور على شخص مثله |
Die Bedeutung von allem, was wir in dieser Welt erschaffen, gibt es nicht. | TED | المفاهيم الذي نصنعها من هذا العالم غير موجودة. |
Wir sind alle Pilger... versuchen herauszufinden, wer wir sind und wie wir in dieser Welt leben sollen. | Open Subtitles | نحَن جميعًا مُهاجريِن... في مُحاولة لمعرفَة مَن نحَن وكيف نعيش في هذا العَالم. |
Bitte vergeben Sie meiner Frau. Ihr sind die Regeln in dieser Welt noch nicht vertraut. | Open Subtitles | من فضلكم، التمسوا العذر لزوجتي فهي لم تنخرط في علاقات مع الناس |