ويكيبيديا

    "in drei tagen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • خلال ثلاثة أيام
        
    • في ثلاثة أيام
        
    • في ثلاثة ايام
        
    • خلال ثلاث أيام
        
    • في غضون ثلاثة أيام
        
    • في ثلاث ايام من
        
    • بعد ثلاثة ايام
        
    • فى ثلاث ايام
        
    • بعد ثلاث أيام
        
    • بعد ثلاثه أيام
        
    • ثلاثة أيام متتالية
        
    • خلال ثلاثة ايام
        
    • في ثلاث أيام
        
    • في ثلاثة أيامِ
        
    • بعد ثلاثة أيام
        
    Main Strike erfolgt in drei Tagen. Open Subtitles الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات
    Main Strike erfolgt in drei Tagen. Für Verzögerungen mache ich Sie verantwortlich. Open Subtitles الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات سأحملك المسئولية
    Mit dem Pflug ist in drei Tagen alles umgegraben. Open Subtitles بينما محراثي سيساعدك في إنهاء العمل خلال ثلاثة أيام
    Du sorgst also dafür, dass sie in drei Tagen fertig sind? Open Subtitles لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟
    Er ist perfekt und sie können in drei Tagen liefern. Open Subtitles آلة رائعة، ويستطيعون توصيلها في ثلاثة أيام.
    in drei Tagen schließen diese Argentinier einen Transfer von Kokain im Wert von $91 Millionen ab. Open Subtitles وهؤلاء الارجنتينيين قد عقدوا مبيعات بنحو 91 مليون دولار من الكوكايين في ثلاثة ايام
    Nun, sie haben einen Sportreporter Job für mich, aber ich muss in drei Tagen da sein. Open Subtitles لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام
    Die Demonstranten werden in drei Tagen in London erwartet. Zu einer Kundgebung im Hyde Park. Open Subtitles .. و يُتوقع وصول المتظاهرون إلى لندن خلال ثلاثة أيام في سباق
    Die Zollinspektion ist in drei Tagen. Open Subtitles تفتيش مصلحة حماية الحدود والجمارك خلال ثلاثة أيام
    Die Zollinspektion ist in drei Tagen. Open Subtitles تفتيش مصلحة حماية الحدود والجمارك خلال ثلاثة أيام
    Und danach kommt das Wasser, und in drei Tagen wird es die Geysirfelder erreichen. Open Subtitles إنجوا من هذا وسوف تسابقون المياة لأنه فى خلال ثلاثة أيام ستملأ فجوات النافورات النارية
    Und danach kommt das Wasser, und in drei Tagen wird es die Geysirfelder erreichen. Open Subtitles إنجوا من هذا وسوف تسابقون المياة لأنه فى خلال ثلاثة أيام ستملأ فجوات النافورات النارية
    Unterschreiben Sie, und die DJs werden in drei Tagen zu gemeingefährlichen Verbrechern. Open Subtitles وقّعها وحسب يا سيدي. و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون.
    Ich war da, als er einige der Dinge sagte, die man ihm nun vorwirft, dass er die Kathedrale niederreißen und in drei Tagen neu erbauen wolle. Open Subtitles كنت هناك عندما قال بعض من.. الأشياء التي هي الآن تعقد ضده. هى أنه سيهدم الكاتدرائية ويبنى واحدة جديدة في ثلاثة أيام.
    Aber zwei Anfälle in drei Tagen müssen geprüft werden. Open Subtitles ولكن نوبتين في ثلاثة أيام سيجعلكما تخضعان لفحوصات شاملة أمّاه، أنا بخير
    Es kam zum dritten Mal in drei Tagen zu heftigen Gewaltausbrüchen. Open Subtitles ‫اندلعت أعمال عنف في مركز المدينة الليلة ‫وهي الحادثة الثالثة في ثلاثة أيام
    Die Bauchspeicheldrüse erneuert ihre gesamten Zellen innerhalb von 24 Stunden die Magenschleimhaut in drei Tagen, der gesamte Körper in sieben Jahren aber der Prozess verzögert sich. Open Subtitles البنكرياس يفحص الخلايا كل 24 ساعة بطانة المعده في ثلاثة ايام الجسد بالكامل في سبع سنوات
    in drei Tagen stellten wir fest, dass das Problem nicht die Behausung war; es war die HIV/AIDS Pandemie, die sich ausweitete. TED واستنتجنا خلال ثلاث أيام بأن المشكلة ليست مشكلة اسكان وإنما كانت تفشي وباء الإيدز.
    - in drei Tagen bin ich in New York. Open Subtitles ـ أنه شاطئ رائع ـ يجب أن أعود إلي نيويورك في غضون ثلاثة أيام
    in drei Tagen soll ich Sexsklaven von einem Frachtcontainer in San Pedro kaufen. Open Subtitles في ثلاث ايام من المفترض شراء عبيد الجنس في حاوية الشحن في سان بدرو
    Was wir aber wissen, ist, dass der Overlord in drei Tagen dort sein wird, um den Fortschritt zu kontrollieren. Open Subtitles ما نعلمه هو ان السيد سيكون هناك ليتفحص تقدم العمل بعد ثلاثة ايام
    Du hast behauptet, du könntest den Tempel niederreißen, und in drei Tagen wieder aufbauen, doch du kannst nicht einmal vom Kreuz herabsteigen. Open Subtitles لقد قلت انك تستطيع تدمير المعبد وتبنيه فى ثلاث ايام ولكنك حتى الان لا تستطيع النزول من على هذا الصليب
    Ich liebe Jay, aber der Kampf ist in drei Tagen. Open Subtitles أحبُ جي حسنا , لكن القتال بعد ثلاث أيام
    Hört mir zu. Dieser Tempel wird in drei Tagen zerstört sein. Open Subtitles أنصت الى هذا المعبد سيدمر بعد ثلاثه أيام
    - Kommt in drei Tagen zu mir, und akzeptiert die Herausforderung die Euch gebe. Open Subtitles أحضر لديّ ثلاثة أيام متتالية و أقبل التحدي الذي سأحدده لك
    Sagte er auch, dass wir den Fall in drei Tagen klären wollen? Open Subtitles هل اخبركم ايضا اننا نتوقع ان ننتهى من هذه القضية خلال ثلاثة ايام
    Das sind drei Opfer in drei Tagen. Sie müssen ihn finden. Open Subtitles أولئك ثلاث ضحايا في ثلاث أيام يفترض بك أن تجده
    in drei Tagen hört die ganze Welt meinen Schrei, und sie wird sich dem verlorenen Reich von Sianking unterwerfen. Open Subtitles في ثلاثة أيامِ كل العالمِ سَيَسْمعُ زئيرَي ويعود الموضوعَ بشكل راغب إلى الإمبراطوريةِ المفقودةِ لسيان كنك
    Er fand heraus, dass die meisten Studenten das meiste bezahlen würden, wenn der Kuss nicht unmittelbar erfolgte, sondern in drei Tagen. TED وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد