Main Strike erfolgt in drei Tagen. | Open Subtitles | الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات |
Main Strike erfolgt in drei Tagen. Für Verzögerungen mache ich Sie verantwortlich. | Open Subtitles | الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات سأحملك المسئولية |
Mit dem Pflug ist in drei Tagen alles umgegraben. | Open Subtitles | بينما محراثي سيساعدك في إنهاء العمل خلال ثلاثة أيام |
Du sorgst also dafür, dass sie in drei Tagen fertig sind? | Open Subtitles | لذا سوف تجعله ينهي العمل في ثلاثة أيام أليس كذلك؟ |
Er ist perfekt und sie können in drei Tagen liefern. | Open Subtitles | آلة رائعة، ويستطيعون توصيلها في ثلاثة أيام. |
in drei Tagen schließen diese Argentinier einen Transfer von Kokain im Wert von $91 Millionen ab. | Open Subtitles | وهؤلاء الارجنتينيين قد عقدوا مبيعات بنحو 91 مليون دولار من الكوكايين في ثلاثة ايام |
Nun, sie haben einen Sportreporter Job für mich, aber ich muss in drei Tagen da sein. | Open Subtitles | لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام |
Die Demonstranten werden in drei Tagen in London erwartet. Zu einer Kundgebung im Hyde Park. | Open Subtitles | .. و يُتوقع وصول المتظاهرون إلى لندن خلال ثلاثة أيام في سباق |
Die Zollinspektion ist in drei Tagen. | Open Subtitles | تفتيش مصلحة حماية الحدود والجمارك خلال ثلاثة أيام |
Die Zollinspektion ist in drei Tagen. | Open Subtitles | تفتيش مصلحة حماية الحدود والجمارك خلال ثلاثة أيام |
Und danach kommt das Wasser, und in drei Tagen wird es die Geysirfelder erreichen. | Open Subtitles | إنجوا من هذا وسوف تسابقون المياة لأنه فى خلال ثلاثة أيام ستملأ فجوات النافورات النارية |
Und danach kommt das Wasser, und in drei Tagen wird es die Geysirfelder erreichen. | Open Subtitles | إنجوا من هذا وسوف تسابقون المياة لأنه فى خلال ثلاثة أيام ستملأ فجوات النافورات النارية |
Unterschreiben Sie, und die DJs werden in drei Tagen zu gemeingefährlichen Verbrechern. | Open Subtitles | وقّعها وحسب يا سيدي. و خلال ثلاثة أيام مقدموا الأغاني البطوليون سيصبحون مجرمون خطرون. |
Ich war da, als er einige der Dinge sagte, die man ihm nun vorwirft, dass er die Kathedrale niederreißen und in drei Tagen neu erbauen wolle. | Open Subtitles | كنت هناك عندما قال بعض من.. الأشياء التي هي الآن تعقد ضده. هى أنه سيهدم الكاتدرائية ويبنى واحدة جديدة في ثلاثة أيام. |
Aber zwei Anfälle in drei Tagen müssen geprüft werden. | Open Subtitles | ولكن نوبتين في ثلاثة أيام سيجعلكما تخضعان لفحوصات شاملة أمّاه، أنا بخير |
Es kam zum dritten Mal in drei Tagen zu heftigen Gewaltausbrüchen. | Open Subtitles | اندلعت أعمال عنف في مركز المدينة الليلة وهي الحادثة الثالثة في ثلاثة أيام |
Die Bauchspeicheldrüse erneuert ihre gesamten Zellen innerhalb von 24 Stunden die Magenschleimhaut in drei Tagen, der gesamte Körper in sieben Jahren aber der Prozess verzögert sich. | Open Subtitles | البنكرياس يفحص الخلايا كل 24 ساعة بطانة المعده في ثلاثة ايام الجسد بالكامل في سبع سنوات |
in drei Tagen stellten wir fest, dass das Problem nicht die Behausung war; es war die HIV/AIDS Pandemie, die sich ausweitete. | TED | واستنتجنا خلال ثلاث أيام بأن المشكلة ليست مشكلة اسكان وإنما كانت تفشي وباء الإيدز. |
- in drei Tagen bin ich in New York. | Open Subtitles | ـ أنه شاطئ رائع ـ يجب أن أعود إلي نيويورك في غضون ثلاثة أيام |
in drei Tagen soll ich Sexsklaven von einem Frachtcontainer in San Pedro kaufen. | Open Subtitles | في ثلاث ايام من المفترض شراء عبيد الجنس في حاوية الشحن في سان بدرو |
Was wir aber wissen, ist, dass der Overlord in drei Tagen dort sein wird, um den Fortschritt zu kontrollieren. | Open Subtitles | ما نعلمه هو ان السيد سيكون هناك ليتفحص تقدم العمل بعد ثلاثة ايام |
Du hast behauptet, du könntest den Tempel niederreißen, und in drei Tagen wieder aufbauen, doch du kannst nicht einmal vom Kreuz herabsteigen. | Open Subtitles | لقد قلت انك تستطيع تدمير المعبد وتبنيه فى ثلاث ايام ولكنك حتى الان لا تستطيع النزول من على هذا الصليب |
Ich liebe Jay, aber der Kampf ist in drei Tagen. | Open Subtitles | أحبُ جي حسنا , لكن القتال بعد ثلاث أيام |
Hört mir zu. Dieser Tempel wird in drei Tagen zerstört sein. | Open Subtitles | أنصت الى هذا المعبد سيدمر بعد ثلاثه أيام |
- Kommt in drei Tagen zu mir, und akzeptiert die Herausforderung die Euch gebe. | Open Subtitles | أحضر لديّ ثلاثة أيام متتالية و أقبل التحدي الذي سأحدده لك |
Sagte er auch, dass wir den Fall in drei Tagen klären wollen? | Open Subtitles | هل اخبركم ايضا اننا نتوقع ان ننتهى من هذه القضية خلال ثلاثة ايام |
Das sind drei Opfer in drei Tagen. Sie müssen ihn finden. | Open Subtitles | أولئك ثلاث ضحايا في ثلاث أيام يفترض بك أن تجده |
in drei Tagen hört die ganze Welt meinen Schrei, und sie wird sich dem verlorenen Reich von Sianking unterwerfen. | Open Subtitles | في ثلاثة أيامِ كل العالمِ سَيَسْمعُ زئيرَي ويعود الموضوعَ بشكل راغب إلى الإمبراطوريةِ المفقودةِ لسيان كنك |
Er fand heraus, dass die meisten Studenten das meiste bezahlen würden, wenn der Kuss nicht unmittelbar erfolgte, sondern in drei Tagen. | TED | وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام. |