Als ich das erste Mal in einen Brunnen fiel, erwachte ich in einem Palast. | Open Subtitles | المرة الاولى التي سقطت في البئر وجدت نفسي في قصر, لكن أين قصري الأن ؟ |
Als ich in den Brunnen fiel, fand ich mich in einem Palast... voller schöner Mädchen wieder. | Open Subtitles | عندما سقطت في البئر وجدت نفسي في قصر ملئ بالحسناوات |
Wir leben in einem Palast, Mama, es geht uns viel besser als den meisten anderen. | Open Subtitles | نحن نعيش في قصر يا أمّي نحن أفضل بكثير من معظم النّاس |
Nicht zu fassen, dass wir in einem Palast sind. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا في القصر. |
Unser Sohn wird in einem Palast zur Welt kommen. | Open Subtitles | سوف يولد ابننا في القصر. |
Du wolltest doch immer in einem Palast leben. | Open Subtitles | كنتِ تقولين دائماً بأنكِ تريدين العيش فى قصر |
Wir werden in einem Palast leben, der die Liebe von Milliarden bauen wird. | Open Subtitles | سوف نعيش في قصر محاط بحب الملايين |
Du kennst meine Gründe. Wir leben in einem Palast. | Open Subtitles | أنت تعرفين أسبابي لقد كنا نعيش في قصر |
1819: in einem Palast in London wird ein Kind geboren. | Open Subtitles | "في سنة 1819 وُلدت طفلة في قصر لندن" |
Ich wurde nicht wie du in einem Palast geboren. | Open Subtitles | أنا لم أولد في قصر مثلك |
Hab gehört, du hast in einem Palast gewohnt. | Open Subtitles | -لقد سمعتُ أنكِ سكنت في قصر ضخم . |
- Dann kann man den Planeten verlassen. - Drei Wochen in einem Palast mit Strand. | Open Subtitles | و يمكننا حينها العودة للوطن إذن لدينا ثلاثة أسابيع فى قصر على الشاطئ |
Wir nicht, wir leben ja in einem Palast. | Open Subtitles | بالطبع نحن مختلفون لأننا نعيش فى قصر |