Identifiziert als die Prostituierte Cindy Chow wurde die brutal verstümmelte Leiche... von Müllsammlern in einer Gasse hinter dem City Lights Bookstore gefunden. | Open Subtitles | وتم التعرف إليها أنها بائعة الهوى سيندي تشو تم العثور على جثة مشوهة في زقاق خلف مكتبة المدينة |
Da sehe ich Militär und die Kreatur gefangen in einer Gasse. | Open Subtitles | ثم إلتقيت مصادفةً بمجموعة مسلّحة تقوم بعملها .. لقد حاصروا ذلك الملعون في زقاق ضيّق |
Ich habe in einer Gasse gepinkelt, die wie sich herausstellte eine Kirche hat. | Open Subtitles | تبولت في زقاق .. الذي صادف انه كان تابع للكنيسة |
Nüchtern in einer Gasse stehen, nach Pisse stinken und die Schuhe eines Penners zu tragen war nicht das, was ich für diesen Abend geplant hatte. | Open Subtitles | أن أقف رزينا في الممر أبعث رائحة البول و أرتدى أحذية متشرد000 ذلك لم أكن مخطط له هذا المساء |
Ich dachte, du könntest noch etwas im Krankenhaus bekommen, weißt du, oder jemanden in einer Gasse anfallen. | Open Subtitles | ظننت انه يمكنك ان تحصل على كمية اكبر من المستشفى ، تعرف او فقط تقفز على احدههم هناك في الزقاق |
Dann werd ich wohl weitersuchen. Du wurdest auch in einer Gasse erschaffen. | Open Subtitles | أنا أفعل ما يجب على فعله على أى حال ، لقد كنت في ممر ضيق بالفعل |
Du willst mich einfach in einer Gasse verrotten lassen? | Open Subtitles | تريد التخلي عنّي ببساطة أتعفن في زقاق بمكان ما؟ |
Hallo, ich bin in einer Gasse vor einem Waschsalon. | Open Subtitles | أنا في زقاق وفتاة هنالك من يحتاج المساعدة. |
Es gibt einen Geschäftsinhaber im Stadtzentrum, der eine Sicherheitskamera in einer Gasse 2 Blöcke weiter besitzt. | Open Subtitles | ثمّة عقار بوسط المدينة يملك كاميرا مراقبة في زقاق على بعد بنايتين. |
In 20 Stunden, sind wir von einem Bier in einer Gasse, zu einem Dom Pérignon in einem Flugzeug gekommen. | Open Subtitles | بعد 20 ساعة، إنتقلنا من شرب البيرة في زقاق إلى شراب فاخر على متن طائرة. |
Zum Tode verbrannt in einer Gasse von einem Verrückten. | Open Subtitles | حرق حتى الموت في زقاق قبل بعض غريب الأطوار. |
Am nächsten Tag endete der Buchhalter in einer Gasse mit durchgeschnittener Kehle. | Open Subtitles | وانتهي المطاف بالمحاسب في زقاق ضيق بحنجرة مذبوحة. |
Sie hat große Angst. in einer Gasse. | Open Subtitles | حسناً ، إنها فتاة موجودة في زقاق |
45. in einer Gasse an einer tödlichen Kopfwunde gestorben. | Open Subtitles | "خمسة وأربعون عاماً، توفّي في زقاق من جرح رأس مميت" |
Eingeschlagenes Fenster in einer Gasse bei einem Schnapsladen. | Open Subtitles | شباك مكسور في زقاق بجوار متجر خمور |
Ich bin in einem roten Kleid in einer Gasse mit einem Gangster. | Open Subtitles | إنّي الآن في زقاق مع عضو بعصابة. |
Wir haben in einer Gasse an der Ecke Adams und Tillary geparkt. | Open Subtitles | ركنّا في زقاق عند ''آدامز و تيلاري''. |
Ich habe jeden Tag Angst. Ich habe Angst davor in einer Gasse zu sterben. | Open Subtitles | إنني أخاف كل يوم، أخاف أن أموت في زقاق |
Nein, ich weiß, es wirkt ein bisschen förmlich, aber jetzt, anstelle wie ein Typ auszusehen, der Gras in einer Gasse verkauft, siehst du aus, wie der Typ, der all diese Gras-Verkäufer beaufsichtigt. | Open Subtitles | لا انا اعرف انها رسمية قليلا ولكن الان بدلا من ان تبدو مثل شاب يبيع الحشيش في الممر |
- Ja, ernsthaft. Er wurde in einer Gasse gleich hier um die Ecke hinter einem Thai Restaurant getötet. | Open Subtitles | أجل، فعلا، قُتل في الزقاق الخلفي عند الزاوية خلف المطعم التايلاندي. |
Ich bin in einer Gasse aufgewacht, meine Brieftasche war weg, und ich lag in meinem eigenen Erbrochenen. | Open Subtitles | في الصباح التالي أستيقظت في ممر محفظتي سُرقت كنت ملقى في بركة من قيئي |
Sie griffen uns in einer Gasse an. | Open Subtitles | هاجمونا بأحد الأزقة |
Einmal kam ein Feuernotruf rein und als meine Gruppe ausrückte, quoll dicker schwarzer Rauch aus einem Gebäude in einer Gasse. | TED | وفي يوم ما وردنا اتصال بنشوب حريق، وتأكدت تمامًا عندما رأيت الفريق المحرك يستعد، كان يوجد دخان أسود ينبعث من مبنى في أحد الأزقة. |