ويكيبيديا

    "in flammen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يحترق
        
    • تحترق
        
    • مشتعل
        
    • يشتعل
        
    • اشتعلت
        
    • المشتعلة
        
    • أحرق
        
    • يشتعلون
        
    • تشتعل
        
    • سيحترق
        
    • مشتعلاً
        
    • مشتعلة
        
    • سيشتعل
        
    • بالنيران
        
    • يحترقون
        
    Ja, weil ihr hier reingeplatzt seid, als stünde das Haus in Flammen. Open Subtitles نعم لانكما سطوتما على المكان هنا كما لو كان المنزل يحترق
    Der letzte starb in seinem Vorgarten,... ..seine arme Frau musste zusehen, wie er in Flammen aufging. Open Subtitles آخر واحد مات في حديقته الأمامية وزوجته البائسة تنظر اليه عاجزة وهو يحترق
    Es war so, als stünde sie in Flammen. Ich wollte sie nur löschen. Open Subtitles الأمر أشبه وكأنها تحترق وأنا كنت أحاول إخماد النار عنها
    Rom steht in Flammen, und das Problem sind nicht die Brandstifter. Open Subtitles روما تحترق يابنى المشكلة ليست من بدأ هذا بل المشكلة هى مشكلتنا كلنا
    Miriam ließ die Laterne neulich abends hineinfallen, und fast ging die ganze Farm in Flammen auf. Open Subtitles ميريام وضعت قليل منه بالفانوس الليلة الماضية وأضاء المزرعة بكبرها, وظل مشتعل ولم يطفى
    Nicht, weil sie so eine tolle Frisur hatte oder ihr Kleid in Flammen aufging. Open Subtitles ليس عندما كنتم تغيرون من تسريحة شعرها أو عندما كان يشتعل فستانها باللهب
    Nicht, weil sie so eine tolle Frisur hatte oder ihr Kleid in Flammen aufging. Open Subtitles ليس عندما كنتم تغارون من تسريحة شعرها أو لباسها الذي اشتعلت به النيران
    Scotty Barnhill brannte lichterloh und fiel in Flammen stehend auf die Knie. Open Subtitles نعم , سكوتي بارنيل كان يحترق وسقط على ركبتيه وهو يحرق هل هذا ما رأيته؟
    Er stand auf einmal in Flammen. Open Subtitles اللعنه, هل رأيت هذا الرجل اللعين؟ انه يحترق ذاتياً
    Dein Floß stand schon in Flammen, als er dazukam. Open Subtitles لقد كان قاربك يحترق بالفعل عندما وصل هو.
    Die Rückseite des Hauses stand bereits in Flammen. Ich versuchte, zu retten, was zu retten war. Open Subtitles و قد كانت خلفيّة المنزل تحترق بأكملها و حاولت إنقاذ ما أستطيع
    Meine Privat Nummer, aber, äh,... deine Finger stehen besser in Flammen, wenn du anrufst. Open Subtitles هذا رقمى الشخصى ، ولكن يجب أن تكون اصابعك تحترق عندما تطلبنى
    Das hat er. Das letzte Mal, als wir so eine Waffe sahen, stand eine Stadt in Flammen. Open Subtitles أجل، فآخر مرّة رأينا هذا السلاح كانت المدينة تحترق
    Er steht gerade wortwörtlich in Flammen. Kann ihm mal jemand helfen? Open Subtitles لا , حرفياً هو مشتعل الان هل يمكن ان يساعده احد رجاء؟
    Also, hab ich nur einen kleinen Drachen und eine Frau mit ihrem Haar in Flammen geküsst. Open Subtitles لذا، فقد قبلت تنيناً صغيراً وإمرأة شعرها يشتعل فقط
    Als der Wagen in Flammen aufging, sind die Zuschauer weg. Open Subtitles الجمهور تفرق عندما اشتعلت النار في السيارة
    Wenn mein Herz in Flammen ist, ist es schwer zu löschen! Open Subtitles - سيجارتى المشتعلة ليست من السهل ان اتخلى عنها !
    Das Blut-Imperium wird gestürzt, und ich werde erst ruhen, wenn alles in Flammen steht. Open Subtitles سوف أسقط إمبراطوريتهم والدم ينخفض لن يكون هناك سلام حتى حتى أحرق كل شيء
    Alles hell erleuchtet, das Dickicht in Flammen! Open Subtitles سقطوا وهم يشتعلون إنه لي.
    Die Frontlinien wurden zum Inferno, es schien, also ob die Erde selbst in Flammen stünde. TED الخط الدفاعي الاول سيتحول لجحيم وكأن الارض نفسها تشتعل.
    Bei einem Luftangriff geht dann alles in Flammen auf. Open Subtitles إفترض حدثت غارة جوية ؟ , إذا ضربوا طائرة واحدة . كل شىء سيحترق
    Absolut nicht. Mein Mund steht noch von der scharfen Thunfisch-Rolle in Flammen. Open Subtitles فمي ما زال مشتعلاً من لفافة التونة الحارة
    Ich bin Professor an der Harvard Businenss School, aber ich wollte unbedingt in eine Organisation gehen, die metaphorisch und vielleicht auch buchstäblich, in Flammen stand. TED أنا أستاذة في كلية هارفارد لإدارة الأعمال، لكني كنت منجذبة للغاية للذهاب إلى منظمة كانت مجازيًا وربما حرفيًا مشتعلة.
    Geht mit zum Wagen. Meine Geschlechts- organe gehen gleich in Flammen auf. Open Subtitles قدهم إلى السيارة , جسمى بالكامل سيشتعل بالنيران
    Das Blut-Imperium wird gestürzt, und ich werde erst ruhen, wenn alles in Flammen steht. Open Subtitles إمبراطوريه الدم ستسقط وانا لن ارتاح حتى يحترقون كلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد