ويكيبيديا

    "in guten händen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في أيدٍ أمينة
        
    • في أيد أمينة
        
    • في أيدي أمينة
        
    • بين أيدٍ أمينة
        
    • في أيادي آمنة
        
    • في أيدِ أمينة
        
    • فى أيد أمينة
        
    • من قوات دلتا
        
    • فى ايدى امينة
        
    • فى ايدى امينه
        
    • بين أيد أمينة
        
    • بين أيدي أمينة
        
    • بأيدي أمينة
        
    • في ايدي امينة
        
    • في أيد أمينه
        
    - Sie kommen doch gleich zurück. Sie ist in guten Händen. Open Subtitles لا أظنهما سيبتعدان كثيراً، وهي في أيدٍ أمينة
    Einer der feinsten Kerle beim Drogendezernat. Harry, wir befinden uns in guten Händen. Open Subtitles احدى أذكى العقليات لدى مكافحة المخدرات، إننا في أيدٍ أمينة.
    Aber ich will es nicht mitschleppen und ich will es in guten Händen wissen. Open Subtitles وأريد أن أطمئن بأنها في أيد أمينة. أمر مضحك، هه؟
    Du bist in guten Händen. Ich habe sehr viel Erfahrung. Open Subtitles الآن أنت في أيدي أمينة أنا أتمتع بالخبرة الجيدة
    Glücklicherweise sind sie in guten Händen. Ich hab meine Brille gegen Linsen getauscht während der High School. Open Subtitles لحسن الحظ، فأنت بين أيدٍ أمينة فلقد أبدلتُ نظّارتي بعدسات في الثانوية
    Der Fall ist in guten Händen. Open Subtitles حسناً، أود القول أن القضية في أيادي آمنة.
    Schon gut, sie ist in guten Händen. Open Subtitles إنها بخير, إنها بخير. إنها في أيدٍ أمينة.
    Ich weiß, das ist schwer für Sie, aber sie ist hier in guten Händen. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة الأمر بالنسبة لك، ولكنها في أيدٍ أمينة.
    Das wird wieder. Sie ist hier in guten Händen. Open Subtitles سيكون كلّ شيءٍ على ما يرام إنّها في أيدٍ أمينة هنا
    Ich werde dem Gouverneur sagen, dass unser Geld in guten Händen ist. Open Subtitles سأخبر المحافظ أن مال منحتنا في أيدٍ أمينة
    Ja, ich hab Schuld daran, aber er ist hier in guten Händen. Open Subtitles لا، سمعت، نعم. أنا قد قد كنت مسئولا. أنا أشعر بأسف، ولكن اعتقد انه في أيد أمينة هنا، أليس كذلك؟
    Genovien wäre in guten Händen und sie glücklich. Open Subtitles جنوفيا ستكون في أيد أمينة وستشعر هي بالسعادة
    Sie sind in guten Händen. Er ist unser bester Mann an der Pistole. Open Subtitles أنتَ في أيد أمينة إنّه أفضل رجالنا باستخدام السلاح
    Die Kämpfer können das nicht tun, solange sie nicht wissen, dass ihre Leute in guten Händen sind. Open Subtitles القاتلين لا يمكنهم أن يفعلوا هذا حتى يعلمون أن أناسهم في أيدي أمينة
    Notiert, aber der Lieutenant befindet sich in guten Händen, und wenn wir Hilfe benötigen würden, wäre es die Zuständigkeit des FBIs. Open Subtitles سأخذ ذلك بعين الإعتبار ولكن الملازم في أيدي أمينة و إذا إحتجنا للمساعدة فهذا من إختصاص المباحث الفيدرالية
    Es ist seine chronische Krankheit, aber er ist in guten Händen. Open Subtitles إنها حالته الدورية، ولكنه بين أيدٍ أمينة
    Sie sind in guten Händen. Open Subtitles إنهم في أيادي آمنة.
    Ich weiß, dass das sehr beängstigend ist, aber er ist in guten Händen, ok? Open Subtitles إسمعي , أعرف أن هذا مخيف للغاية لكنه في أيدِ أمينة إتفقنا ؟
    Sie sind in guten Händen. Open Subtitles أنتِ فى أيد أمينة.
    - Das wollte ich Sie fragen. Sie sagten, ich wäre in guten Händen bei ihm. Open Subtitles قلت بأنّه كان من قوات دلتا سابقاً، وسيعتني بي.
    - Sie sind don't in guten Händen. Open Subtitles هيا ميلر انا اعرف الاطباء هناك سوف تكون فى ايدى امينة
    Er sagte, ich soll tun, was immer Sie sagen. Ich wäre in guten Händen. Open Subtitles لقد اخبرنى ان افعل ما تخبرنى به و سوف اكون فى ايدى امينه
    Aber wenn er schon das Kabinett und die Kongressführung nicht um Hilfe bittet, ist es gut zu wissen, dass er wenigstens in guten Händen ist. Open Subtitles لا، على الإطلاق الأمر فقط لو أنه لايريد أن يطلب المساعدة من وزرائه, ولكن ما يريحني أنه بين أيد أمينة
    Hören Sie, Sie sind in guten Händen. Open Subtitles إسمعْ، أنت الآن بين أيدي أمينة
    Schön, dass die Zukunft der Magie in guten Händen liegt! Open Subtitles . أنا مسرورة لأعرف أن مستقبل السحر بأيدي أمينة
    Ich muss sicherstellen, dass sie in guten Händen ist. Open Subtitles كأختك الاكبر لا بد من ضمان وضع اختي الصغرى في ايدي امينة
    Keine Sorge. Sie sind in guten Händen. Open Subtitles لا تقلقي أختاه ، أنت في أيد أمينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد