- Sie nahm nur den Dolch, den ihr in mein Herz gestoßen habt. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي فعلَته هو نزع الخنجر الذي نشبتَه أنت في قلبي. |
Die Kühe melken, im Klee liegen und die Freude von Gottes Natur in mein Herz fließen lassen. | Open Subtitles | الزراعة حلب الأبقار، والإستلقاء في البرسيم والسماح بتدفق فرحة الله بصورة طبيعة في قلبي |
Aber auf Grund meines Glaubens sagte ich: Ich glaube Ihm, und er kam in mein Herz und veränderte mein Leben. | TED | ولكني قلت بإيمان، أنا أصدقه ولقد سكن إلى قلبي وغير حياتي |
Wenn du singst, bringst du Sonnenschein und Frohsinn in mein Herz. | Open Subtitles | عندما تغني تدخل أشعة الشمس والسعادة إلى قلبي |
Ich werde keinen Hass in mein Herz lassen. | Open Subtitles | لن أدع الكراهية تتوغل لقلبي |
Als Kenny diese Dinge zu mir sagte, ließ mich das tief in mein Herz blicken, und mir wurde etwas klar, etwas irgendwie Schmerzliches. | Open Subtitles | عندما قال (كيني) هذه الأشياء لي جعلتني أبحث عميقا داخل قلبي ومن ثم أدركت شيئاً شيء مؤلم |
Ein Sonnenstrahl... mitten in mein Herz..." | Open Subtitles | شعاع من الشمس دخل بحبك مباشرا الى قلبى |
Ein Dolch in mein Herz und wieder zurück in einen Sarg? | Open Subtitles | هل ستطعنني بخنجر في قلبي وتضعني في تابوت؟ |
Nicht lange, nachdem wir hier weg sind, stach er ein Dolch in mein Herz und steckte mich für 90 Jahre in eine Kiste. | Open Subtitles | بعدما غادرنا بقليل، طعنني بخنجر في قلبي وتركني بصندوق لـ90 عامًا |
Dann steck sie in mein Herz, denn ich würde lieber sterben, als meine Haare zu schneiden. | Open Subtitles | واغرزيه في قلبي لأني أفضل الموت على أن تقصين شعري |
Meister, jedes einzelne eurer Worte gräbt sich tief in mein Herz ein. | Open Subtitles | يا سيد، لديك كل كلمة يصبح عميقا محفورة في قلبي |
Aber du musst sie hier hinein, in mein Herz stechen. | Open Subtitles | ...لكن سأحتاج منك أن تضعها هنا، في قلبي ... |
- Und sie sind wie Messerstiche in mein Herz. | Open Subtitles | وإنهم مثل الخناجر في قلبي |
Wenn du weiterredest, drängst du dich nur wieder in mein Herz, und das will ich nicht. | Open Subtitles | إن استمريت بالتحدث فستجد طريقك إلى قلبي و لا أريدك |
Aber wenn ich nicht operiert werde, knallt meine Milz mitten in mein Herz und explodiert. | Open Subtitles | لكن مالم أحصل على هذه الجراحة سيتحرك طحالي بهدوء إلى قلبي و ينفجر |
Stich die Nadel in mein Herz und drücke den Kolben rein. | Open Subtitles | ...إدفع بالإبرة فحسب إلى قلبي واضغط على الغائص ... |
Wenn du jetzt gerade in mein Herz sehen könntest... wenn du die umfangreichen Gefühle sehen könntest, die ich für dich habe, dann hättest du keine Angst. | Open Subtitles | إذا نظرتِ إلى قلبي, و رأيت مشاعري تجاهك... لن تخافي |
Ich werde keinen Hass in mein Herz lassen. | Open Subtitles | لن أدع الكراهية تتوغل لقلبي |
Ich habe in mein Herz gesehen. | Open Subtitles | لقد إطلعت الى داخل قلبي |
"Ein Sonnenstrahl... mitten in mein Herz..." | Open Subtitles | شعاع من الشمس جاء مباشرة الى قلبى |