"in mein herz" - Translation from German to Arabic

    • في قلبي
        
    • إلى قلبي
        
    • تتوغل لقلبي
        
    • داخل قلبي
        
    • الى قلبى
        
    - Sie nahm nur den Dolch, den ihr in mein Herz gestoßen habt. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي فعلَته هو نزع الخنجر الذي نشبتَه أنت في قلبي.
    Die Kühe melken, im Klee liegen und die Freude von Gottes Natur in mein Herz fließen lassen. Open Subtitles الزراعة حلب الأبقار، والإستلقاء في البرسيم والسماح بتدفق فرحة الله بصورة طبيعة في قلبي
    Aber auf Grund meines Glaubens sagte ich: Ich glaube Ihm, und er kam in mein Herz und veränderte mein Leben. TED ولكني قلت بإيمان، أنا أصدقه ولقد سكن إلى قلبي وغير حياتي
    Wenn du singst, bringst du Sonnenschein und Frohsinn in mein Herz. Open Subtitles عندما تغني تدخل أشعة الشمس والسعادة إلى قلبي
    Ich werde keinen Hass in mein Herz lassen. Open Subtitles لن أدع الكراهية تتوغل لقلبي
    Als Kenny diese Dinge zu mir sagte, ließ mich das tief in mein Herz blicken, und mir wurde etwas klar, etwas irgendwie Schmerzliches. Open Subtitles عندما قال (كيني) هذه الأشياء لي جعلتني أبحث عميقا داخل قلبي ومن ثم أدركت شيئاً شيء مؤلم
    Ein Sonnenstrahl... mitten in mein Herz..." Open Subtitles شعاع من الشمس دخل بحبك مباشرا الى قلبى
    Ein Dolch in mein Herz und wieder zurück in einen Sarg? Open Subtitles هل ستطعنني بخنجر في قلبي وتضعني في تابوت؟
    Nicht lange, nachdem wir hier weg sind, stach er ein Dolch in mein Herz und steckte mich für 90 Jahre in eine Kiste. Open Subtitles بعدما غادرنا بقليل، طعنني بخنجر في قلبي وتركني بصندوق لـ90 عامًا
    Dann steck sie in mein Herz, denn ich würde lieber sterben, als meine Haare zu schneiden. Open Subtitles واغرزيه في قلبي لأني أفضل الموت على أن تقصين شعري
    Meister, jedes einzelne eurer Worte gräbt sich tief in mein Herz ein. Open Subtitles يا سيد، لديك كل كلمة يصبح عميقا محفورة في قلبي
    Aber du musst sie hier hinein, in mein Herz stechen. Open Subtitles ...لكن سأحتاج منك أن تضعها هنا، في قلبي ...
    - Und sie sind wie Messerstiche in mein Herz. Open Subtitles وإنهم مثل الخناجر في قلبي
    Wenn du weiterredest, drängst du dich nur wieder in mein Herz, und das will ich nicht. Open Subtitles إن استمريت بالتحدث فستجد طريقك إلى قلبي و لا أريدك
    Aber wenn ich nicht operiert werde, knallt meine Milz mitten in mein Herz und explodiert. Open Subtitles لكن مالم أحصل على هذه الجراحة سيتحرك طحالي بهدوء إلى قلبي و ينفجر
    Stich die Nadel in mein Herz und drücke den Kolben rein. Open Subtitles ...إدفع بالإبرة فحسب إلى قلبي واضغط على الغائص ...
    Wenn du jetzt gerade in mein Herz sehen könntest... wenn du die umfangreichen Gefühle sehen könntest, die ich für dich habe, dann hättest du keine Angst. Open Subtitles إذا نظرتِ إلى قلبي, و رأيت مشاعري تجاهك... لن تخافي
    Ich werde keinen Hass in mein Herz lassen. Open Subtitles لن أدع الكراهية تتوغل لقلبي
    Ich habe in mein Herz gesehen. Open Subtitles لقد إطلعت الى داخل قلبي
    "Ein Sonnenstrahl... mitten in mein Herz..." Open Subtitles شعاع من الشمس جاء مباشرة الى قلبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more