ويكيبيديا

    "in meiner familie" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في عائلتي
        
    • من عائلتي
        
    • فى عائلتى
        
    • في عائلتنا
        
    • أفراد أسرتي
        
    • أفراد عائلتي
        
    • في أسرتي
        
    • بعائلتي
        
    • لدى عائلتي
        
    in meiner Familie interessiert es keinen, wo Ihre dämliche Uhr ist. Open Subtitles لا يعرف ولا يهتم أحد في عائلتي مكان ساعتك اللعينة
    Sonst redet keiner in meiner Familie. Und wenn, dann schreien sie nur. Open Subtitles لا احد آخر يتكلم في عائلتي و اذا تكلموا فانهم يصرخون
    Also ist das Verkaufen von Schuhen der beste Job, den ein Mädchen in meiner Familie bekommen sollte. Open Subtitles بيعِ الأحذية ربما العمل الافضِل بالنسبة لفتاةِ من عائلتي فذلك عملها المفترضِ
    Sie haben dich lieb. in meiner Familie gibt's höchstens Geburtstagskarten. Open Subtitles انهم يهتمون بك.فى عائلتى تحصل فقط على بطاقة عيد ميلاد بدون توقيع.
    Ich denke in meiner Familie hatten wir sehr viel Glück. Weil wir Design rückwärts gelernt haben. TED وأعتقد أننا في عائلتنا كنا محظوظين للغاية. لأن تعلمنا عن التصميم الى الخلف.
    Jeder in meiner Familie spielt. Open Subtitles جميع أفراد أسرتي يعزفون
    Ich weiß nur, wenn ich das Gemälde nicht loswerde, geht es mir wie jedem in meiner Familie, der es je besaß. Open Subtitles اسمعي، كل ما أعرفه هو أنني إن لم أتخلّص من اللوحة فسينتهي أمري كما انتهى مع كل أفراد عائلتي الذين امتلكوها
    Jeder in meiner Familie, außer mir, unterrichtet. TED يعلّمُ الجميع في أسرتي في الأساس ما عدا أنا.
    Und jahrelang war jeder in meiner Familie über- zeugt, dass er der Klarinetten-Enthusiast ist. Open Subtitles وعلى مدى سنوات, الكل بعائلتي كان مقتنع أن هو من كان يحب المزمار
    - Ja, ich dachte, du hast bestimmt einen Kater, also hab ich ein kleines Heilmittel für dich, das in meiner Familie Tradition hat. Open Subtitles أعتقدت أنك ربما تكون بتأثير ما بعد الثمالة لذا جلبت لك وصفة كانت لدى عائلتي لسنوات
    Dies ist seit sehr sehr langer Zeit in meiner Familie gewesen. Open Subtitles لقد كان هذا موجودا في عائلتي لفترة طويلة جداً جداً.
    Mein Vater hat immer im Haus herum gepfiffen, und ich dachte immer, das ist in meiner Familie so eine Art Kommunikationsform. TED كان والدي يصفر دائما في أرجاء المنزل . فظننت أن ذلك جزء من التواصل و التخاطب في عائلتي.
    Ihr findet das vielleicht komisch, aber in meiner Familie haben wir verschiedene Akzente. TED ربما تجدون هذا غريبا في عائلتي توجد اكثر من لهجه
    Glücklicherweise gab es in meiner Familie auch Ingenieure, und neben meinen Eltern waren sie meine ersten Vorbilder. TED لحسن الحظ، كان في عائلتي مهندسين أيضاً، ومع والدي، كان هؤلاء قدوتي الأولى.
    Dies sind alles Fälle von Kindheitstraumata, die in meiner Familie ziemlich verbreitet sind. TED كل هذه الحالات أمثلة لصدمات الطفولة، وهي مألوفة في عائلتي.
    Der Spruch wird in meiner Familie weitergegeben. Open Subtitles انها عبارات قديمة قيلت في عائلتي منذ القدم
    Es ist eine gute Sache, dass das jemand in meiner Familie ist. Open Subtitles من الجيد أن واحدا من عائلتي كذلك.
    Ich konnte es meiner Mutter nicht sagen, keinem in meiner Familie. Open Subtitles لم أستطع اخبار امي او اي احد من عائلتي.
    Es ist der einzige Gegenstand von Wert in meiner Familie. Ohh! Open Subtitles . هذا الشئ الوحيد الذى له قيمة فى عائلتى
    All diese Bücher, die Waffen, alles in diesem Trailer, ist seit Generationen in meiner Familie. Open Subtitles كل هذه الكتب و الاسلحه كل شئ فى هذه العربه كان فى عائلتى منذ اجيال
    Nicht in meiner Familie. Dad kaufte Gräber für beide. Open Subtitles ليس في عائلتنا اشترى والدي قسائم دفن في بريري هيلز
    Jemand in meiner Familie hatte mich 1953 an die Augustines verkauft. Open Subtitles "باعني أحد أفراد أسرتي لطائفة (أوجاستين) عام 1953"
    Sagen wir einfach es bedeutet jemanden in meiner Familie sehr viel. Open Subtitles فلنقل أنها تعني الكثير لأحد أفراد عائلتي
    in meiner Familie hätte ein Rebell Rattanmöbel am Straßenrand verhökert. Open Subtitles ربما كوني ثائراً في أسرتي ربما كنت أبيع أثاث للباحة في شارع 22
    Verstehe, die ganze Bandbreite der Übel. Komisch, in meiner Familie hat niemand Selbstmord begangen... Open Subtitles شيء غريب أنه لا أحد بعائلتي انتحر
    Okay, das ist eine lange Tradition in meiner Familie. Open Subtitles حسناً ، أنه تقليدٌ عريق لدى عائلتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد