ويكيبيديا

    "in meiner hand" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في يدي
        
    • بين يدي
        
    • بين يديّ
        
    • من يدي
        
    • بيدي
        
    Natürlich fand er nichts, da sich der Rubin in meiner Hand befand. Open Subtitles بطبيعة الحال لم يعثر على شيء لأن الياقوتة كانت في يدي
    Er hat auf den USB-Stick gezielt, den ich in meiner Hand hatte. Open Subtitles لكنه كان يهدف إلى الذاكرة المحمولة التي كنت أحملها في يدي
    Weshalb ich auch nicht mit einem Kostenvoranschlag in meiner Hand herkam. Open Subtitles ولهذا السبب لم آتي لهنا حاملة لطلب عربون في يدي
    eines sehr präzisen Diagnosegeräts in meiner Hand halten. TED من خلال جهاز التشخيص القوي الذي بين يدي.
    Hebrons Leben liegt in meiner Hand. Wenn ich sterben muss, stirbt er auch. Open Subtitles حياة حبرون بين يدي إذا أنا سأموت سيموت معي
    Ja, dieser Packen Geld in meiner Hand sagt etwas anderes. Warte kurz. Open Subtitles أجل , حسناً , حزمة المال هذهِ بين يديّ تشير إلى عكس ذك ، تمهل.
    Und ich stehe direkt dahinter. Wieso ist dann der von ihm unterzeichnete Vertrag in meiner Hand? Open Subtitles إذاً، لماذا العقد الذي قام بتوقيعه بين يديّ ؟
    Das liegt nicht in meiner Hand. Das ist mein Job. Open Subtitles الموضوع يخرج من يدي , انسة ميلانو اعني انها وظيفتي
    Es ist ein bisschen anders mit der Waffe in meiner Hand. Open Subtitles حسنٌ هذا مُختلفٌ قليلاً، و هذا المُسدس بيدي أليس كذلك؟
    Als ich in der Kunstschule war, entwickelte ich ein Zittern in meiner Hand, und die geradeste Linie, die ich zeichnen konnte, sah so aus. TED عندما كنت في مدرسة الفنون تطور لدي اهتزاز في يدي و هذا الخط كان آكثر خط مستقيم بإمكاني رسمه.
    in meiner Hand halte ich eine lebendige, atmende menschliche Lunge auf einem Chip. TED هنا تماما في يدي هناك رئة بشريّة حيّة تتنفّس في رقاقة.
    Wenn ich 'Rose' schreibe, dann erblüht sie in meiner Hand und die Bienen kommen, um sich von meinen Gedichten zu ernähren. Open Subtitles إذا قُمتُ بكتابة وردة, سوف تُزهر في يدي والنحل يأتي ليتغذّى على قصائدي
    Und doch liegt es spielend in meiner Hand. Open Subtitles لا وجود لصندوق الموسيقى ذلك ومع ذلك، هنالك صندوق موسيقى صغير في يدي
    Ladies and Gentlemen, Ich habe in meiner Hand eine Kopie der heutigen Top Ten Liste. Open Subtitles سيداتي وسادتي، في يدي نسخة من قائمة المراتب العشرة لهذه الليلة.
    Als ich dort angekommen bin, wurde mir bewusst, dass, wenn ich das mache, dann habe ich das Leben eines Mannes in meiner Hand. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك أثر فيني أنه عندما أقوم بهذا فإن حياة رجل بين يدي
    Als ich es aufhob, explodierte es in meiner Hand. Open Subtitles عندما حاولت أخذه إنفجر بين يدي
    Ihre Hochzeit grade verstrichen, und da war sie, ihr Arsch wie ein reifer Apfel in meiner Hand. Open Subtitles لم يمر وقت على زفافها ولكن كان خصرها كالتفاح الناضح بين يديّ.
    Diane, ich halte eine überregional erscheinende Zeitung in meiner Hand. Open Subtitles "ديان"، أمسك بين يديّ جريدة محلية.
    Das liegt nicht in meiner Hand, mein Junge. Open Subtitles إن الأمر خرج من يدي,لادي
    Es liegt nicht mehr in meiner Hand. Open Subtitles لقد خرجت الأمور من يدي
    Diese zwei Millimeter dicke, supraleitende Scheibe könnte 1.000 Kilogramm halten, ein kleines Auto, in meiner Hand. TED هذه الطبقة فائقة الموصلية ذات الميليمترين سماكة يمكنها أن تحمل 1,000 كيلوغرام ما يمثل سيارةً صغيرةً، بيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد