ويكيبيديا

    "in paris" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في باريس
        
    • فى باريس
        
    • إلى باريس
        
    • بباريس
        
    • لباريس
        
    • باريس في
        
    • في فرنسا
        
    • في بارس
        
    • باريس فى
        
    • من باريس
        
    • في مدينة باريس
        
    • الى باريس من
        
    Einige Arbeiter in Paris haben eine Ziegelsteinwand durchbrochen, und diesen kleinen Vorrat an Weinen gefunden - scheinbar das Eigentum von Thomas Jefferson. TED بعض العمال في باريس أحدثوا ثقبا في جدار والذي تصادف أنه مخبأ لنبيذ وعلى ما يبدو أنه مملوك لتوماس جيفرسون.
    - Aber sicher. Rabbi, das hier gibt es in Paris nicht. Open Subtitles لدي شيىء لك لم يسمعوا به من قبل في باريس.
    Bald werden wir in Paris die einzigen sein, die Beaumont nicht getroffen haben! Open Subtitles قريبا سنكون الوحيدين في باريس الذين لم يلتقوا بالقائد بومون حتى الان
    Ich loche Sie ein - für das Heroin oder für das Attentat in Paris. Open Subtitles يمكننى ان اوقع بك لحيازه الهيروين او الصق بك تهمه القتل فى باريس
    Eine New Yorker Verlegerin machte auf dem Weg zur Frankfurter Buchmesse für eine Nacht in Paris Station, und ich wollte, dass sie sich amüsiert. Open Subtitles صاحبة دار نشر في نيويورك كانت ستبيت ليلة في باريس في طريق العودة من معرض بفرانكفورت أردت لها أن تمضي وقتا ممتعا
    Nach all den Jahren in Paris sollte es das auch sein. Open Subtitles بعد كل هذه السنين في باريس فلابد أن تكون هكذا
    Es ist so schön, gemeinsam Zeit in Paris verbringen zu können. Open Subtitles من اللطيف أننا قادران على تمضية بعض الوقت في باريس
    Ich habe mich immer geärgert, kein wildes Leben in Paris zu führen. Open Subtitles غضبت لسنوات لأن حياتي لم تكن صاخبة هنا كما في باريس
    in Paris zu leben, muss toll sein. - Aber du lebst doch in Paris. Open Subtitles ـ العيش في باريس يجب أن يكون مرحاً ـ لكنّك تعيش في باريس
    Und, das nächste Mal wenn Sie in Paris sind, sollten Sie den Eiffelturm besichtigen. Open Subtitles وفي المرة القادمة عندما تكونين في باريس, ينبغي أن تقومي بزيارة برج إيفل.
    Die Streichhölzer sind aus der einzigen Bar, die in Paris Fußball aus England zeigt. Open Subtitles هذا الكبريت من البار الوحيد في باريس التي تقدم بث المباريات البريطانية فيها
    Das sollte nicht schwer sein. Er ist ein Star. - Er ist in Paris. Open Subtitles حسناً لن يكون العثور عليه صعباً،إلقد أصبح نجماً الآن و هو في باريس
    Vermutlich sind sie jetzt in Paris. Schaden kann es nicht mehr. Open Subtitles افترض أنهم في باريس الآن, لذا مالضرر الذي سيحدثه قولي؟
    Gerade erzähle ich hier den beiden von meinem Job in den letzten paar Monaten in Paris. Open Subtitles لقد كنت أحكي للتو لهؤلاء الرفاق عن ذلك العمل الذي قمت به في باريس لشهرين
    Allerdings macht mir Sorge, ob Ihr in Paris eine neue Anstellung findet. Open Subtitles مع ذلك، أنا قلقة عن قدرتك بإيجاد وظيفة جديدة في باريس
    Kenntnis nehmend von den Anstrengungen der Regierung Frankreichs, im Jahr 2005 in Paris eine Konferenz über die biologische Vielfalt zu veranstalten, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها حكومة فرنسا لتنظيم مؤتمر متعلق بالتنوع البيولوجي في باريس في عام 2005،
    In dieser Hinsicht begrüßt er auch den Plan, zu gegebener Zeit in Paris eine Geberkonferenz abzuhalten. UN ويرحب أيضا في هذا الصدد، بخطة عقد مؤتمر للمانحين في باريس في الوقت المناسب.
    Bei der Ietzten Fernsehübertragung sprach man von Infektionen in Paris und New York. Open Subtitles قبل توقف الاذاعة بيوم نشرت تقارير عن العدوى فى باريس و نيويورك
    Sagen Sie Ihrer Tochter, wie sehr mir ihr Auftritt in Paris gefiel. Open Subtitles أخبر ابنتك أنى استمتعت كثيرا بعرضها الفردى على المسرح فى باريس
    Plötzlich in Paris leben zu müssen, mit einer fremden Sprache. Open Subtitles والدها كان قائد أوركسترا شهير في فيينا وتنتقل إلى باريس حيث لا أحد يتكلم لغتها
    BG: Haben die Attentate in Paris und die Reaktionen auf diese Ihre Arbeit erschwert? TED برونز خوساني: هل جعلت الهجمات الأخيرة بباريس وردود الفعل عليها عملك أصعب؟
    Meine Mutter hat mir den richtigen Weg gezeigt, und wenn sie wieder in Paris ist, weiß sie, dass hier alles in ihrem Sinne geschieht. Open Subtitles لقد تعلمت من امي الاخطاء التي تواجهني والان تستطيعي الرجوع لباريس متأكدةً ان شركتك في طريقها الصحيح والدقيق
    Er erzählte mir, dass er fast 20 Jahre in Paris lebte. Open Subtitles لقد اخبرني انه عاش في فرنسا لمدة 20 سنة تقريبا
    - Wir bekommen das Baby nicht in Paris. Open Subtitles لا يمكن ان نحصل على طفل في بارس
    Sie lebt seit zwei Jahren in Paris, falls dir das was sagt. Open Subtitles والآن اعتقد أنها ستكون زوجة مناسبة لريموند كانت تعيش فى باريس فى العامين الماضيين..
    Bart hat es in Paris gekauft. Er wollte dir eine Freude machen. Open Subtitles بارت اشتراه من باريس كما ان له مقعدا على طائرته
    und zusammen mit meinem früheren Schüler und Hauptmitarbeiter Clément Mouhot, damals in Paris, hatte ich monatelang auf einen solchen Beweis hingearbeitet. TED وبصحبة طالبي السابق والمتعاون الرئيسي كليمينت موهوت، في مدينة باريس حينها، ظللنا نعمل لشهور وشهور على هكذا دليل.
    Sind Sie in Paris, um zu schreiben? Open Subtitles هل أتيت الى باريس من أجل الكتابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد