Nach so einem seltsamen Morgen wie heute bin ich nicht in Stimmung... | Open Subtitles | استمعوا يا اصحاب حضيت بنهار سيئ وانا حقآ لست في مزاج جيد |
Ich bin nicht in Stimmung... | Open Subtitles | أفعلِ ذلك إذا أردتِ لكنني لستُ في مزاج مناسب |
Ich schätze, Michelle ist nicht in Stimmung für Gebärden. | Open Subtitles | لاني أظن ان ميشيل ليست في مزاج يسمح لها بأعطاء أشارات |
Oh, nein, das ist sehr süß, aber es tut mir leid. Ich bin dazu einfach nicht in Stimmung. | Open Subtitles | آه، لا، كم هذا لطيف، ولكنني آسفة لستُ بمزاج لذلك فحسب |
Du bist süß, aber ich bin wirklich nicht in Stimmung. | Open Subtitles | كم أنت لطيف، ولكني لستُ بمزاج لذلك فعلاً |
Es gibt auch eine längere Version, aber dafür bin ich nicht in Stimmung. | Open Subtitles | هناك النسخة الطويلة لهذه المحادثة، لكني لست في المزاج المناسب. |
- Ich weiß, es ist albern, aber durch die Beerdigung bin ich in Stimmung dafür gekommen. | Open Subtitles | .. أعرف أن هذا سخيف لكن العزف في الجنازة اليوم أدخلني في مزاج معين |
Hört mal. Ich bin nicht in Stimmung, weitere Fragen zu beantworten. | Open Subtitles | يا رفاق , لست في مزاج للإجابة على المزيد من الأسئلة , إتفقنا؟ |
Nun, wenn du in Stimmung für Steak bist, würde ich Steak bestellen. | Open Subtitles | حسنا ، اذا كنت في مزاج للشرائح سأطلب الشرائح |
Wenn du in Stimmung für Eier bist, würde ich sagen, hol die Eier. | Open Subtitles | اذا كنت في مزاج للبيض أنا أقول اذهب مع البيض |
Ich bin heute nicht in Stimmung dafür, kleines Fräulein. | Open Subtitles | أنا لست في مزاج جيد هذه الليلة، أيتها الفتاة الصغيرة |
Das bringt mich in Stimmung, böse Dinge zu tun. | Open Subtitles | وضعتني في مزاج يسمحُ لي بفعلِ أشياءٍ سيّئة |
Bitte, ich habe einen Riesenkater und nicht in Stimmung, dein Anerkennungsbedürfnis zu stillen. | Open Subtitles | أرجوك, فأنا لست على ما يرام و لست بمزاج يسمح لي بإرضاء رغبتك الشديدة بالحصول على رضاي |
Also ich wollte dich völlig blutleer trinken, aber jetzt bin ich irgendwie nicht in Stimmung, deine Leiche durch den Wald zu schleifen, vor allem nicht mit diesen Heels. | Open Subtitles | كنت سأشرب كلّ دمائك، لكنّي الآن لستُ بمزاج لسحب جثّتك للغابة ليس بهذا الحذاء ذو الكعب طبعًا. |
Komm, Baby, ich bin jetzt nicht in Stimmung. | Open Subtitles | هيا عزيزتي أنت لست بمزاج جيد الآن |
Tom in Stimmung bringst. | Open Subtitles | جعل توم يسترخي وضعه في المزاج المناسب ماذا؟ |
Du denkst, ich kann Tom nicht in Stimmung bringen? | Open Subtitles | أتعتقدي بأنه لا يمكنني وضع توم في المزاج المناسب؟ |
Ich bin nicht in Stimmung für Ihre jugendlichen Witzeleien. | Open Subtitles | أنا لست في المزاج لمزاحك الطفولي |
- Hör auf, Spiele zu spielen. Ich bin nicht in Stimmung. | Open Subtitles | توقفي عن لعب الألعاب أنا لست في مزاجٍ يسمح بذلك |
Bin nicht in Stimmung für deine Gesinnung. | Open Subtitles | لستُ بمزاجٍ جيّد لأنال التوبيخ ، عزيزي |
Du weißt wirklich, wie man ein Mädchen in Stimmung versetzt. | Open Subtitles | . أنت بالتأكيد تعرف كيف تضع الفتاة فى مزاج جيد |
Ich bin nicht in Stimmung dafür, ok? | Open Subtitles | انظر ، أنا لست بالمزاج حسناً ؟ |
Man muss sich in Stimmung bringen, wenn man vorhat, durchzustarten. | Open Subtitles | أتعرف ما في الأمر، صدقاً... عليك أن تكون في مزاجك المناسب، إن كنت تريد السفر جواً. |
Er bringt mich mit Liebesgedichten in Stimmung. | Open Subtitles | إنه يقرضني الشّـعر الرومناسي .. كما تعلم .. ذلك يجعل مزاجي أفضل |
Lass mal sehen ob er für eine Unterhaltung in Stimmung ist. | Open Subtitles | دَعني أرى إن كانَ في مَزاجٍ للدَردَشَة |