ويكيبيديا

    "in stimmung" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في مزاج
        
    • بمزاج
        
    • في المزاج
        
    • في مزاجٍ
        
    • بمزاجٍ
        
    • فى مزاج
        
    • بالمزاج
        
    • مزاجك
        
    • مزاجي
        
    • في مَزاجٍ
        
    Nach so einem seltsamen Morgen wie heute bin ich nicht in Stimmung... Open Subtitles استمعوا يا اصحاب حضيت بنهار سيئ وانا حقآ لست في مزاج جيد
    Ich bin nicht in Stimmung... Open Subtitles أفعلِ ذلك إذا أردتِ لكنني لستُ في مزاج مناسب
    Ich schätze, Michelle ist nicht in Stimmung für Gebärden. Open Subtitles لاني أظن ان ميشيل ليست في مزاج يسمح لها بأعطاء أشارات
    Oh, nein, das ist sehr süß, aber es tut mir leid. Ich bin dazu einfach nicht in Stimmung. Open Subtitles آه، لا، كم هذا لطيف، ولكنني آسفة لستُ بمزاج لذلك فحسب
    Du bist süß, aber ich bin wirklich nicht in Stimmung. Open Subtitles كم أنت لطيف، ولكني لستُ بمزاج لذلك فعلاً
    Es gibt auch eine längere Version, aber dafür bin ich nicht in Stimmung. Open Subtitles هناك النسخة الطويلة لهذه المحادثة، لكني لست في المزاج المناسب.
    - Ich weiß, es ist albern, aber durch die Beerdigung bin ich in Stimmung dafür gekommen. Open Subtitles .. أعرف أن هذا سخيف لكن العزف في الجنازة اليوم أدخلني في مزاج معين
    Hört mal. Ich bin nicht in Stimmung, weitere Fragen zu beantworten. Open Subtitles يا رفاق , لست في مزاج للإجابة على المزيد من الأسئلة , إتفقنا؟
    Nun, wenn du in Stimmung für Steak bist, würde ich Steak bestellen. Open Subtitles حسنا ، اذا كنت في مزاج للشرائح سأطلب الشرائح
    Wenn du in Stimmung für Eier bist, würde ich sagen, hol die Eier. Open Subtitles اذا كنت في مزاج للبيض أنا أقول اذهب مع البيض
    Ich bin heute nicht in Stimmung dafür, kleines Fräulein. Open Subtitles أنا لست في مزاج جيد هذه الليلة، أيتها الفتاة الصغيرة
    Das bringt mich in Stimmung, böse Dinge zu tun. Open Subtitles وضعتني في مزاج يسمحُ لي بفعلِ أشياءٍ سيّئة
    Bitte, ich habe einen Riesenkater und nicht in Stimmung, dein Anerkennungsbedürfnis zu stillen. Open Subtitles أرجوك, فأنا لست على ما يرام و لست بمزاج يسمح لي بإرضاء رغبتك الشديدة بالحصول على رضاي
    Also ich wollte dich völlig blutleer trinken, aber jetzt bin ich irgendwie nicht in Stimmung, deine Leiche durch den Wald zu schleifen, vor allem nicht mit diesen Heels. Open Subtitles كنت سأشرب كلّ دمائك، لكنّي الآن لستُ بمزاج لسحب جثّتك للغابة ليس بهذا الحذاء ذو الكعب طبعًا.
    Komm, Baby, ich bin jetzt nicht in Stimmung. Open Subtitles هيا عزيزتي أنت لست بمزاج جيد الآن
    Tom in Stimmung bringst. Open Subtitles جعل توم يسترخي وضعه في المزاج المناسب ماذا؟
    Du denkst, ich kann Tom nicht in Stimmung bringen? Open Subtitles أتعتقدي بأنه لا يمكنني وضع توم في المزاج المناسب؟
    Ich bin nicht in Stimmung für Ihre jugendlichen Witzeleien. Open Subtitles أنا لست في المزاج لمزاحك الطفولي
    - Hör auf, Spiele zu spielen. Ich bin nicht in Stimmung. Open Subtitles توقفي عن لعب الألعاب أنا لست في مزاجٍ يسمح بذلك
    Bin nicht in Stimmung für deine Gesinnung. Open Subtitles لستُ بمزاجٍ جيّد لأنال التوبيخ ، عزيزي
    Du weißt wirklich, wie man ein Mädchen in Stimmung versetzt. Open Subtitles . أنت بالتأكيد تعرف كيف تضع الفتاة فى مزاج جيد
    Ich bin nicht in Stimmung dafür, ok? Open Subtitles انظر ، أنا لست بالمزاج حسناً ؟
    Man muss sich in Stimmung bringen, wenn man vorhat, durchzustarten. Open Subtitles أتعرف ما في الأمر، صدقاً... عليك أن تكون في مزاجك المناسب، إن كنت تريد السفر جواً.
    Er bringt mich mit Liebesgedichten in Stimmung. Open Subtitles إنه يقرضني الشّـعر الرومناسي .. كما تعلم .. ذلك يجعل مزاجي أفضل
    Lass mal sehen ob er für eine Unterhaltung in Stimmung ist. Open Subtitles دَعني أرى إن كانَ في مَزاجٍ للدَردَشَة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد