ويكيبيديا

    "in und" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • داخل و
        
    • داخل وحول
        
    • وداخل
        
    • بداخل وخارج
        
    • يدخلون ويخرجون
        
    Einige Adressen in und in der Gegend um D.C., dürftige Kreditgeschichte, Bibliotheksausweis. Open Subtitles بعض العناوين من داخل و مناطق قريبة من العاصمة بطاقة مكتبة
    Seit den letzten paar Jahren gibt es eine große Ausweitung der DNA-Technologie, um Mikroben in und auf Menschen zu studieren. TED في السنوات القليلة كان هناك توسع كبير. في استخدام تقنية الدي إن إي لدراسة الميكروبات في داخل و على الإنسان.
    Sir, ich überwache den Flugverkehr in und um den Norton Sund mit Relation zur Factory. Open Subtitles يا سيدي ، لقد تم رصد رحلات داخل وحول الصوت نورتون مع القرب من المصنع.
    In der Folge traf ich mich mit Führern der Hamas, und zwar sowohl mit einer Delegation aus Gaza als auch mit Vertretern der obersten Führung in Damaskus, Syrien. Ich äußerte ihnen gegenüber dieselben Vorwürfe und drängte darauf, dass sie einen einseitigen Waffenstillstand erklären oder mit Israel eine gegenseitige Vereinbarung abstimmen sollten, um für einen längeren Zeitraum alle Kampfmaßnahmen in und um Gaza einzustellen. News-Commentary وفيما بعد التقيت بعدد من قادة حماس، ووفد من غزة، وكبار المسئولين الرسميين في دمشق بسوريا. ولقد أكدت لهم إدانتي لتلك الهجمات، وناشدتهم أن يعلنوا عن وقف إطلاق النار من جانب واحد، أو أن ينسقوا مع إسرائيل للتوصل إلى اتفاق متبادل يقضي بوق�� كافة الأعمال العسكرية داخل وحول غزة لمدة مطولة.
    Meine Ausgaben in und außerhalb des Gefängnisses müssen von allen beglichen werden. Open Subtitles مصاريفي خارج وداخل السجن ينبغي أنْ تكون مكفولة من الجميع
    Dein Batman muss auch keine High-Roller mit dicken Brieftaschen in und aus seinem Casino befördern. Open Subtitles (باتمان) هذا لم يجبر على نقل البكر في القمار، مع أصحاب المال خارج وداخل مّلهاه.
    Ich habe Elektronik in und außerhalb meines Kopfes, um das möglich zu machen, unter anderem ein kleiner Prozessor, Magneten in meinem Schädel, und eine wiederaufladbare Stromquelle. TED لدي شرائح إلكترونية بداخل وخارج دماغي لتمكين هذا، من بينها معالج صغير، وهو عبارة عن مغناطيس داخل جمجمتي ومصدر شحن للطاقة.
    Ich hatte ein halbes Dutzend DIA--Agenten in und aus meinem Büro für Tage. Open Subtitles كان لدي نصف دزينة من عملاء الإستخبارات يدخلون ويخرجون من مكتبي منذ أيام.
    Ich werde Ihren Freund brauchen, damit er Pflanzenproben sammelt, in und um Ihr Haus herum. Open Subtitles سأحتاج لأن يقوم عشيقك بجمع عينات من التربة من داخل و خارج منزلك السموم هي اهم
    Alle Kameraaufzeichnungen in und um das Theater fließen auf eine Festplatte im Büro des Managers. Open Subtitles جميع الكاميرات في داخل و حول المسرح... مرتبطة بجهاز قرص صلب في مكتب المُدير.
    Ich habe an jeder Ecke in und aus der Stadt Absperrungen. Open Subtitles أقمنا حواجز عند كل زاوية في داخل و خارج البلدة لن يبتعد
    Sie besagt, wie Mr Keating, in und außerhalb des Klassenzimmers, Open Subtitles يصف كيف شجع السيد (كيتينغ) داخل و خارج الصف
    Ich brauche alle Kameraaufnahmen in und um Waterloo Station. Open Subtitles فبحاجة لرؤية كاميرات المراقبة (داخل و خارج محطة (وترلو
    Wir haben die Verteilung in und um Central City abgebildet, aber wir haben keine Möglichkeit, genau zu wissen, was oder wer ausgesetzt war. Open Subtitles رسمنا خريطة بالإنتشار داخل وحول (سنترال سيتي) على الرغم أننا لا نعرف بالضبط ماذا أو من تعرض للإشعاع
    Eine derart hohe Anzahl von Todesopfern in und um Europa sollte mehr bewirken als flüchtige Schlagzeilen. Doch die Europäer scheinen abgestumpft gegen die Misere der Asylsuchenden und Migranten, von denen allein seit dem 1. Juni über 1.600 im Mittelmeer ums Leben gekommen sind. News-Commentary الحق أن هذه الأعداد الكبيرة من الوفيات داخل وحول أوروبا لابد أن يتجاوز صداها مجرد الاستيلاء على عناوين الصحف الرئيسية لفترة وجيزة. ولكن يبدو أن الأوروبيين اعتادوا على محنة طالبي اللجوء والمهاجرين، الذين لقى أكثر من 1600 منهم حتفهم في البحر الأبيض المتوسط منذ الأول من يونيو/حزيران فقط. وهو موقف لا يمكن تبريره سواء على المستوى الأخلاقي أو السياسي.
    Finden Sie alles heraus, was in und außerhalb ihrer Türen vor sich geht. Open Subtitles وإعرفوا كل ما يجري بداخل وخارج نطاقهم.
    Im Jahr 1999 entwickelte er ein mathematisches Modell, von dem er glaubte, es könnte das genaue kriminelle Schema in und um New York City herum vorhersagen. Open Subtitles في عام 1999، ابتكر نموذج رياضي والذييعتقدأن بوسعهالتنبؤ.. أنماط الجريمة المختلفة بداخل وخارج (نيويورك)
    Ich sah, wie die Leute in und aus dem Elektro-Shop an der 136. gelaufen sind, haben getragen, was sie greifen konnten. Open Subtitles رأيت اناس يدخلون ويخرجون من متجر الكترونيات على الشارع 136 حاملين اي شيء متاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد