Meine Eltern kommen in zwei Stunden heim und alles ist ausgeräumt! | Open Subtitles | أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت |
Wir sollten den See in zwei Stunden und 34 Minuten erreichen. | Open Subtitles | من المفترض ان نكون في البحيرة خلال ساعتين,و 34 دقيقة. |
Und eine Adresse, wo man um 2 Uhr sein soll, also in zwei Stunden. | Open Subtitles | و هناك عنوان يجب أن نذهب إليه في الثانية مساءً , خلال ساعتين |
in zwei Stunden gibt der Präsident unsere Reaktion und seine Amtsübernahme bekannt. | Open Subtitles | بعد ساعتين سوف يعلن عن الحرب و عن عزلك من منصبك |
- Sie kommen gerade recht. Der nächste Zug fährt in zwei Stunden und 43 Minuten. | Open Subtitles | لقد أتيتِ في الوقت المحدد فـ القطار القادم سينطلق بعد ساعتين و 43 دقيقة |
OK, Charlene, ich bin in zwei Stunden bei dir. | Open Subtitles | حسنا ياعزيزتي سوف أكون هناك في غضون ساعتين |
Die Leute kommen in zwei Stunden. Es ist noch nichts aufgebaut! | Open Subtitles | الناس ستتوافد الى هنا خلال ساعتين لم يتم تحضير شيء |
Doch, natürlich. Ich bin in zwei Stunden da. - Nein, bitte nicht. | Open Subtitles | ــ سأكون هُنّالك خلال ساعتين ــ كلـا, لا تعود, لا بأس |
in zwei Stunden gehen die an ABC News, rechtzeitig für die Abendnachrichten. | Open Subtitles | خلال ساعتين سأرسل هذا إلى قناة إخبارية تزامنا مع بث الليلة |
Und in zwei Stunden, nachdem Ihre Rücken gebrochen waren, waren sie verändert. | TED | و خلال ساعتين, بعد ان كُسرت ظهورهم, كانوا قد تغيروا. |
Sie treffen mich dort in zwei Stunden ganz allein. | Open Subtitles | قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً. |
in zwei Stunden haben wir einen Decoder. | Open Subtitles | لديهم محلل اشارة محمول سيحضرونه خلال ساعتين |
Nairobi Hilton. Sie können uns in zwei Stunden hinfliegen. | Open Subtitles | نيروبي هيلتون يمكنهم نقلنا إليه خلال ساعتين |
in zwei Stunden marschieren wir weiter. | Open Subtitles | الآن، أنظروا.. سنبدأ فى المغادره خلال ساعتين |
in zwei Stunden marschieren wir weiter. | Open Subtitles | الآن، أنظروا.. سنبدأ فى المغادره خلال ساعتين |
Der Präsident landet in zwei Stunden. Wir sollten einen Konsens finden. | Open Subtitles | طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي |
Jedes verfügbare SG-Team soll in zwei Stunden fertig im Stargate-Raum sein. | Open Subtitles | ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين |
Ich werde das Fallrecht nach Hassverbrechen durchsuchen, wir sprechen in zwei Stunden nochmal. | Open Subtitles | سوف أبحث في المراجع القانونية عن جرائم الكراهية وسوف نلتقي بعد ساعتين |
Wir treffen uns in zwei Stunden im Freilufttheater. | Open Subtitles | سوف اقابلك في مسرح الهواء الطلق بعد ساعتين |
Sie nehmen den Oceanic-Flug nach L.A. Die Maschine geht in zwei Stunden. | Open Subtitles | ستذهب على متن رحلة فوق المحيط ل"لوس أنجلوس" ستغادر بعد ساعتين. |
Sie wird in zwei Stunden tot sein. | Open Subtitles | سننتظر الأمر و حسب و ستكون ميّتة في غضون ساعتين |
- in zwei Stunden kommt man weit. | Open Subtitles | يمكننا ان نقطع شوطا طويلا في ساعتين سيد الينوت |
Der Flug geht in zwei Stunden. Dixon, geben Sie uns eine Minute? | Open Subtitles | الطائره ستغادر بعد ساعتان ديكسون,هل تتركنا دقيقه ؟ |