"in zwei stunden" - Translation from German to Arabic

    • خلال ساعتين
        
    • بعد ساعتين
        
    • في غضون ساعتين
        
    • في ساعتين
        
    • بعد ساعتان
        
    Meine Eltern kommen in zwei Stunden heim und alles ist ausgeräumt! Open Subtitles أبويا وامي جايين في خلال ساعتين وولاد الوسخة قشطوا البيت
    Wir sollten den See in zwei Stunden und 34 Minuten erreichen. Open Subtitles من المفترض ان نكون في البحيرة خلال ساعتين,و 34 دقيقة.
    Und eine Adresse, wo man um 2 Uhr sein soll, also in zwei Stunden. Open Subtitles و هناك عنوان يجب أن نذهب إليه في الثانية مساءً , خلال ساعتين
    in zwei Stunden gibt der Präsident unsere Reaktion und seine Amtsübernahme bekannt. Open Subtitles بعد ساعتين سوف يعلن عن الحرب و عن عزلك من منصبك
    - Sie kommen gerade recht. Der nächste Zug fährt in zwei Stunden und 43 Minuten. Open Subtitles لقد أتيتِ في الوقت المحدد فـ القطار القادم سينطلق بعد ساعتين و 43 دقيقة
    OK, Charlene, ich bin in zwei Stunden bei dir. Open Subtitles حسنا ياعزيزتي سوف أكون هناك في غضون ساعتين
    Die Leute kommen in zwei Stunden. Es ist noch nichts aufgebaut! Open Subtitles الناس ستتوافد الى هنا خلال ساعتين لم يتم تحضير شيء
    Doch, natürlich. Ich bin in zwei Stunden da. - Nein, bitte nicht. Open Subtitles ــ سأكون هُنّالك خلال ساعتين ــ كلـا, لا تعود, لا بأس
    in zwei Stunden gehen die an ABC News, rechtzeitig für die Abendnachrichten. Open Subtitles خلال ساعتين سأرسل هذا إلى قناة إخبارية تزامنا مع بث الليلة
    Und in zwei Stunden, nachdem Ihre Rücken gebrochen waren, waren sie verändert. TED و خلال ساعتين, بعد ان كُسرت ظهورهم, كانوا قد تغيروا.
    Sie treffen mich dort in zwei Stunden ganz allein. Open Subtitles قابلينى هناك خلال ساعتين. بمفردكِ تماماً.
    in zwei Stunden haben wir einen Decoder. Open Subtitles لديهم محلل اشارة محمول سيحضرونه خلال ساعتين
    Nairobi Hilton. Sie können uns in zwei Stunden hinfliegen. Open Subtitles نيروبي هيلتون يمكنهم نقلنا إليه خلال ساعتين
    in zwei Stunden marschieren wir weiter. Open Subtitles الآن، أنظروا.. سنبدأ فى المغادره خلال ساعتين
    in zwei Stunden marschieren wir weiter. Open Subtitles الآن، أنظروا.. سنبدأ فى المغادره خلال ساعتين
    Der Präsident landet in zwei Stunden. Wir sollten einen Konsens finden. Open Subtitles طائرة الرئيس سوف تهبط خلال ساعتين يجب أن يكون هناك إجماع بالرأي
    Jedes verfügbare SG-Team soll in zwei Stunden fertig im Stargate-Raum sein. Open Subtitles ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين
    Ich werde das Fallrecht nach Hassverbrechen durchsuchen, wir sprechen in zwei Stunden nochmal. Open Subtitles سوف أبحث في المراجع القانونية عن جرائم الكراهية وسوف نلتقي بعد ساعتين
    Wir treffen uns in zwei Stunden im Freilufttheater. Open Subtitles سوف اقابلك في مسرح الهواء الطلق بعد ساعتين
    Sie nehmen den Oceanic-Flug nach L.A. Die Maschine geht in zwei Stunden. Open Subtitles ستذهب على متن رحلة فوق المحيط ل"لوس أنجلوس" ستغادر بعد ساعتين.
    Sie wird in zwei Stunden tot sein. Open Subtitles سننتظر الأمر و حسب و ستكون ميّتة في غضون ساعتين
    - in zwei Stunden kommt man weit. Open Subtitles يمكننا ان نقطع شوطا طويلا في ساعتين سيد الينوت
    Der Flug geht in zwei Stunden. Dixon, geben Sie uns eine Minute? Open Subtitles الطائره ستغادر بعد ساعتان ديكسون,هل تتركنا دقيقه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more