Mache das Tor zu. Schließe ab. Zutritt nur für infizierte! | Open Subtitles | إغلاق البوابه فقط المصابون مسموح لهم البقاء ضمن هذه الأبواب |
Schwertkämpfer, die infizierte jagten und erlegten. | Open Subtitles | رجال مسلحون يقتلون المصابون بالفايرس |
Das ist eine Webseite, die in Moskau operiert, wo diese Leute infizierte Computer kaufen. | TED | هذا الموقع يعمل في موسكو حيث يشترون حواسيب مصابة |
Wenn die infizierte Ratte den entzückenden Duft von Katzenpisse riecht, rennt sie auf die Quelle des Geruchs zu, statt, was vernünftiger wäre, in die andere Richtung. | TED | إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب. |
Die Schmerzen in deinem Körper machen dich empfindlicher, was die Aufmerksamkeit auf infizierte und schlimmer werdende Wunden erhöht, die vielleicht sogar deinen Zustand verursachen. | TED | حتى آلام الجسم تجعلك أكثر حساسية، لافتةً الانتباه الى الجروح المصابة والمحتمل تدهور حالها، أو التي هي بالأصل مسؤولة عن سبب علتك. |
Ich kann nicht erlauben, dass infizierte diesen Ort verlassen. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أصيبوا بالفيروس لا يمكنني السماح لهم بالمغادرة |
Wir glauben, dass wir das gesamte infizierte Gewebe herausschneiden konnten. | Open Subtitles | نعتقد بأنّنا إستطعنا إستئصال كل الأنسجة المُصابة بالعدوى |
Auch auch sie tragen dieses infizierte Gen in sich, und sie wollen, dass es lebt, mehr als alles andere. | TED | هم مصابون بهذا الجين كذلك, و هم يريدون لهذا الشيء أن يعيش, أكثر من أي شيء آخر. |
Doktor, wir hörten Berichte über infizierte in Ihrem Bereich, over. | Open Subtitles | "حضرة الطبيبة، لدينا بلاغات بأن المصابون يحاوطون سياجكم، حوّل" |
infizierte Menschen, die sich im Krankenhaus befinden... | Open Subtitles | "الأشخاص المصابون في العناية المركزة إنهم قد اختفوا فجأة... |
Wir arbeiten sehr eng zusammen mit Phenotrans um infizierte Menschen besser behandeln zu können. | Open Subtitles | (لقد عملنا بشكل وثيق مع (فينوترانس لأثبات كيف نتعامل مع الناس المصابون |
Harold sagte mir, dass der Mann, der dich infizierte, der Virologe Andropov ist. | Open Subtitles | قال لي هارولد الرجل الذي كنت مصابة كان من الفيروسات أندروبوف. |
Jemand hat eine infizierte Leiche deponiert. | Open Subtitles | أحدهم القى للتو بجثة مصابة بفيروس |
Sie sind ins Grundwasser gesickert und haben infizierte Stalaktiten gebildet, was wiederum die Tierwelt infizierte desmodus rotundus... | Open Subtitles | وعندما وضعوها بمقياس الماء رأينا بها خلايا عليا مصابة الذي بشكل مستمر أصاب الحياة الحيوانية الأصلية "دزمودوس روتاندوس" |
Er hat ebenso die bedauernswerte Nebenwirkung, die infizierte Person zu töten. Sind deswegen deine Kräfte weg? | Open Subtitles | لديه أيضاً أثار جانبية قد تقتل الشخص المصاب به |
Ich bin immer noch nicht in der Lage meine Im- munität in infizierte Wirte zu transformieren. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع أن أنقل مناعتي للعائل المصاب |
Das infizierte Gewebe muß wieder aufgeschnitten werden, entfernt, ...und du solltest von jetzt an sehr genau überwacht werden. | Open Subtitles | ذلك النسيخ المصاب يجب أن يعاد فكه و علينا تعقيمه و من الضروري أن تتم مراقبتك بإحكام من خارج هذا المكان |
Man zwingt sie dazu, von Strigoi infizierte Bereiche zu säubern. | Open Subtitles | ويتم جبرهم على مقاتلة السترجوي في الأماكن المصابة. |
Gewöhnlich lokalisiert eine Frequenzanalyse infizierte Bereiche. PC-SCAN NACH FEHLERHAFTEN DATEIEN - Das da ist seltsam. | Open Subtitles | عادة، تحاليل متكررة من شأنها تحديد الملفات المصابة هذا أمر غريب |
Ich kann nicht erlauben, dass infizierte diesen Ort verlassen. | Open Subtitles | الأشخاص الذين أصيبوا بالفيروس لا يمكنني السماح لهم بالمغادرة |
Es kommen infizierte Personen! | Open Subtitles | نتعرض لهجوم من المصابين بالعدوى |
Du bringst infizierte her? In unser Haus? | Open Subtitles | أنت جلبت أناسا مصابون إلى هنا إلى منزلنا؟ |
infizierte Passagiere können um die halbe Welt fliegen, bevor sie Symptome entwickeln -- wenn sie überhaupt Symptome entwickeln. | TED | يمكنُ للأشخاص المصابين ركوب الطائرة، والسفر نصف الطريق حول العالم قبل بداية ظهور الأعراض، هذا إذا ظهرت الأعراض أصلًا. |