ويكيبيديا

    "infizierte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • المصابون
        
    • مصابة
        
    • المصاب
        
    • المصابة
        
    • أصيبوا بالفيروس
        
    • بالعدوى
        
    • مصابون
        
    • المُصابون
        
    • المصابين
        
    Mache das Tor zu. Schließe ab. Zutritt nur für infizierte! Open Subtitles إغلاق البوابه فقط المصابون مسموح لهم البقاء ضمن هذه الأبواب
    Schwertkämpfer, die infizierte jagten und erlegten. Open Subtitles رجال مسلحون يقتلون المصابون بالفايرس
    Das ist eine Webseite, die in Moskau operiert, wo diese Leute infizierte Computer kaufen. TED هذا الموقع يعمل في موسكو حيث يشترون حواسيب مصابة
    Wenn die infizierte Ratte den entzückenden Duft von Katzenpisse riecht, rennt sie auf die Quelle des Geruchs zu, statt, was vernünftiger wäre, in die andere Richtung. TED إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب.
    Die Schmerzen in deinem Körper machen dich empfindlicher, was die Aufmerksamkeit auf infizierte und schlimmer werdende Wunden erhöht, die vielleicht sogar deinen Zustand verursachen. TED حتى آلام الجسم تجعلك أكثر حساسية، لافتةً الانتباه الى الجروح المصابة والمحتمل تدهور حالها، أو التي هي بالأصل مسؤولة عن سبب علتك.
    Ich kann nicht erlauben, dass infizierte diesen Ort verlassen. Open Subtitles الأشخاص الذين أصيبوا بالفيروس لا يمكنني السماح لهم بالمغادرة
    Wir glauben, dass wir das gesamte infizierte Gewebe herausschneiden konnten. Open Subtitles نعتقد بأنّنا إستطعنا إستئصال كل الأنسجة المُصابة بالعدوى
    Auch auch sie tragen dieses infizierte Gen in sich, und sie wollen, dass es lebt, mehr als alles andere. TED هم مصابون بهذا الجين كذلك, و هم يريدون لهذا الشيء أن يعيش, أكثر من أي شيء آخر.
    Doktor, wir hörten Berichte über infizierte in Ihrem Bereich, over. Open Subtitles "حضرة الطبيبة، لدينا بلاغات بأن المصابون يحاوطون سياجكم، حوّل"
    infizierte Menschen, die sich im Krankenhaus befinden... Open Subtitles "الأشخاص المصابون في العناية المركزة إنهم قد اختفوا فجأة...
    Wir arbeiten sehr eng zusammen mit Phenotrans um infizierte Menschen besser behandeln zu können. Open Subtitles (لقد عملنا بشكل وثيق مع (فينوترانس لأثبات كيف نتعامل مع الناس المصابون
    Harold sagte mir, dass der Mann, der dich infizierte, der Virologe Andropov ist. Open Subtitles قال لي هارولد الرجل الذي كنت مصابة كان من الفيروسات أندروبوف.
    Jemand hat eine infizierte Leiche deponiert. Open Subtitles أحدهم القى للتو بجثة مصابة بفيروس
    Sie sind ins Grundwasser gesickert und haben infizierte Stalaktiten gebildet, was wiederum die Tierwelt infizierte desmodus rotundus... Open Subtitles وعندما وضعوها بمقياس الماء رأينا بها خلايا عليا مصابة الذي بشكل مستمر أصاب الحياة الحيوانية الأصلية "دزمودوس روتاندوس"
    Er hat ebenso die bedauernswerte Nebenwirkung, die infizierte Person zu töten. Sind deswegen deine Kräfte weg? Open Subtitles لديه أيضاً أثار جانبية قد تقتل الشخص المصاب به
    Ich bin immer noch nicht in der Lage meine Im- munität in infizierte Wirte zu transformieren. Open Subtitles مازلت لا أستطيع أن أنقل مناعتي للعائل المصاب
    Das infizierte Gewebe muß wieder aufgeschnitten werden, entfernt, ...und du solltest von jetzt an sehr genau überwacht werden. Open Subtitles ذلك النسيخ المصاب يجب أن يعاد فكه و علينا تعقيمه و من الضروري أن تتم مراقبتك بإحكام من خارج هذا المكان
    Man zwingt sie dazu, von Strigoi infizierte Bereiche zu säubern. Open Subtitles ويتم جبرهم على مقاتلة السترجوي في الأماكن المصابة.
    Gewöhnlich lokalisiert eine Frequenzanalyse infizierte Bereiche. PC-SCAN NACH FEHLERHAFTEN DATEIEN - Das da ist seltsam. Open Subtitles عادة، تحاليل متكررة من شأنها تحديد الملفات المصابة هذا أمر غريب
    Ich kann nicht erlauben, dass infizierte diesen Ort verlassen. Open Subtitles الأشخاص الذين أصيبوا بالفيروس لا يمكنني السماح لهم بالمغادرة
    Es kommen infizierte Personen! Open Subtitles نتعرض لهجوم من المصابين بالعدوى
    Du bringst infizierte her? In unser Haus? Open Subtitles أنت جلبت أناسا مصابون إلى هنا إلى منزلنا؟
    infizierte Passagiere können um die halbe Welt fliegen, bevor sie Symptome entwickeln -- wenn sie überhaupt Symptome entwickeln. TED يمكنُ للأشخاص المصابين ركوب الطائرة، والسفر نصف الطريق حول العالم قبل بداية ظهور الأعراض، هذا إذا ظهرت الأعراض أصلًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد