ويكيبيديا

    "ins leben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • للحياة
        
    • للحياه
        
    • الى الحياة
        
    • إلى الحياة
        
    • بالإفادة من
        
    Und Kultur. Kultur ist das Wichtigste, würde ich sagen, denn sie bringt Freude ins Leben. TED و الثقافة. الثقافة هي أهم شئ بالنسبة لي. لأن هذا هو ما يجلب السعادة للحياة.
    Das ist keine Kiste, das sind die Auswüchse meiner Fantasie, aus meinem Kopf aufs Papier, auf den Bildschirm, ins Leben. TED هذا ليس مجرد صندوق ؛ إنه تداعيات خيالي الجامح من العقل للورق للشاشة للحياة
    Seine Frau reibt mit einem Schwamm über seinen Körper und holt ihn ins Leben zurück. Open Subtitles ويرجعه إلى الكوخ، حيث قامت زوجته بفرك جسده بإسفنجة و... كما تعرفين، أعادته للحياة
    Sie holen keinen ins Leben zurück. Damals nicht und auch jetzt nicht. Open Subtitles لا تعيد الناس للحياة لم تفعل من قبل، و لن تفعل الآن
    In dieser Zeit zerrte Coleman mich zurück ins Leben, genau wie damals das Athena College. Open Subtitles كان ذلك فى هذا الوقت الذى أعادنى فيه كولمان للحياه كما فعل مع كلية أثينا
    Ja, und dann kehren alle wieder ins Leben zurück. Open Subtitles نعم ، لكن إن حدث ذالك فهذا سيعني أن الجميع سيعود للحياة
    Du hattest die Macht, Leute ins Leben zurück zu bringen und du hast UNIT nie darüber informiert. - Warum? Open Subtitles كان لديك القوة لتعيد الناس للحياة ولم تخبر يونيت بهذا أبداً ، لماذا ؟
    Du stirbst, kommst zurück ins Leben, und in ganz seltenen Fällen, ist da ein, Uh, ein Faden der dich mit dem Jenseits verbindet. Open Subtitles أنت توفيت، ورجعت للحياة وفي بعض الحالات النادرة جدا هناك خيط
    Ich bekam einen Bericht von einem Jungen, der zerquetschte Insekten wieder ins Leben zurück brachte. Open Subtitles لقد كان يوصلني تقارير عن فتى يعيد البق المسحوق للحياة
    Und du bist so kurz davor, mich für immer zurück ins Leben zu holen. Open Subtitles وأنتِ قريبة جدًا من إعادتي للحياة إلى الأبد.
    Nun, irgendwie ist der alte, rostige, liegengebliebene Traktor wieder ins Leben zurückgekehrt und hat ihn letzte Nacht überfahren. Open Subtitles بطريقةٍ ما، يبدو أن جرّاره العتيق التالف الصدئ عاد للحياة ودهسه ليلة أمس
    Nach dem Herzstillstand gelingt es uns vielleicht, deine menschliche Seite zurück ins Leben zu holen." Open Subtitles وعندها بعد أن تقضي نحبك قد نتمكن وقد لا نتمكن,كما تعلم إعادة جانبك البشريَ للحياة واثقة انه سيوافق حتماً
    Sie hat die Tür geöffnet und sich dann selbst dadurch abgelenkt, dass sie deinen kleinen Bruder ins Leben zurückgeholt hat, also bin ich einfach durchgegangen, als sie starb. Open Subtitles فتحت الباب وألهت نفسها بإعادة أخوك الأصغر للحياة. لذا عبرت منه فحسب حين ماتت.
    als ich tot war und dann wieder ins Leben geholt wurde, würde ich über all die glücklichen Dinge in der Vergangenheit nachdenken, Open Subtitles لحظات خمود زمنيّ، وذلك أثناء موتي وقُبيل عودتي للحياة. كنتُ أفكّر في الماضي الذي أسعدني، أمور منحتني الأمل.
    Und jetzt werde ich dir dabei helfen, deine Freunde wieder ins Leben zu rufen und mich mit ihnen. Open Subtitles وإنّي الآن سأساعدك لإعادة أصدقائك للحياة وأنا معهم.
    Ich sorgte dafür, dass er sich wieder jung fühlte. Ich brachte ihn ins Leben zurück. Open Subtitles أنا من جعلته يشعر بالشباب مجدداً ويعود للحياة
    Ich stell mich tot, sie holt mich ins Leben zurück. Open Subtitles أتظاهر بالموت وهي تظن أنها تعيدني للحياة
    Wenn du wieder ins Leben zurückkehrst, werde ich dich halt so oft töten, wie nötig! Open Subtitles إذا عُدت للحياة ثانيةً، سأقتلك ثانيةً. مهما كان عدد المرّات!
    Also, Jungs, fünf führen in den Tod, aber ein Weg führt ins Leben. Open Subtitles يا فتيه خمس طرق للموت و طريقه واحده للحياه
    Sie gab ihm all ihre Liebe und so brachte sie ihn ins Leben zurück. Open Subtitles لقد أطعمته بحب فجعلته يعود الى الحياة
    Und hier habe ich die letzten drei Jahre lang zusammen mit einem Unternehmer in der South Bronx gearbeitet, um Kunst ins Leben zu bringen in Gebäuden für Geringverdiener und in erschwinglichen Wohnbauten. TED وعملت على ذلك منذ 3 سنوات مع مطور من جنوب برونكس لنقل الفن إلى الحياة وتقليل تكاليف المباني والمنازل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد