Vielleicht lässt man die Engel nicht in die Hölle reisen, sondern ins Weltall? | Open Subtitles | بدلاً من الذهاب إلى الجحيم في هذه المرة فإنهم يذهبون إلى الفضاء |
Eine ist die Notwendigkeit von wirtschaftlichen Transport von der Erde ins Weltall. | TED | واحد منهم هو المطلب لنقل اقتصادي من الأرض إلى الفضاء. |
Als ein von Menschenhand geschaffener Mond, der von durschnittlichen Bürgern gesehen werden konnte, inspirierte er zu Ehrfurcht und Stolz, dass die Menschheit endlich ein Objekt ins Weltall geschickt hatte. | TED | قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء |
Man schickt Männer und Frauen ins Weltall, weil sie bei etwaigen Schwierigkeiten Stärke beweisen. | Open Subtitles | أنت تضع رجال و نساء في الفضاء لأن لديهم مقدرة لمواجهة الإحتمالات الكونية |
ins Weltall. Fügen Sie jetzt noch Mt. | TED | واقذفوها في الفضاء. خذوا ميكر، جبل ميكر. |
Die Mission in meinem Leben war und ist es seit meiner Kindheit, Sie ins Weltall mitzunehmen. | TED | ان حلمي مذ كنت صغيراً هو ان استطيع ان أأخذ البشر الى الفضاء |
Denkt immer daran, auch ihr könnt ins Weltall. | Open Subtitles | الأمر الذي يجب تذكره يمكنكن الذهاب للفضاء الخارجي أيضا |
Bei der NASA, wo Astronauten mit 27 000 km/h ins Weltall geschleudert werden, ist die Reisekrankheit ein ernsthaftes Problem. | TED | في ناسا، حيث يقذف بالرواد إلى الفضاء بسرعة 17 ألف ميلا في الساعة، فإن دوار الحركة مشكل جدي. |
Private Unternehmen ziehen ins Weltall hinaus und sie werden sich freuen, Sie zum Mars zu bringen. | TED | فالشركات الخاصة هي التي تقفز إلى الفضاء وسيكونون سعداء لأخذك إلى المريخ. |
Dann wird sie deine Mutter überzeugen müssen, dich ins Weltall fliegen zu lassen. | Open Subtitles | ثم عليها أن تقنع أمكَ لتسمح لك بالذهاب إلى الفضاء |
Schon in der nächsten Nacht hatte ich einen Traum, dass ich ins Weltall entführt werde. | Open Subtitles | وفي الليلة التالية مباشرةً أنا أحلم بأنّني أخذت إلى الفضاء |
Ich flog auf eine 13 Monate lange Alleinmission ins Weltall. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الفضاء في رحلة منفردة لثلاثة عشر شهرًا |
als ich ins Weltall flog, warst du sehr besorgt, dass ich nicht zurückkehre. | Open Subtitles | عندما ذهبت إلى الفضاء كنت قلقًا أنني لن أعود |
Wenn man mich in eine Kanone stopft und ins Weltall schießt. | Open Subtitles | تمسك يجري في مدفع وأطلقت إلى الفضاء الخارجي. |
Dadurch wird die generelle Expansion der Menschheit ins Weltall nicht weiter voranschreiten als vor 50 Jahren. | TED | وسوف لن يترك لنا أي زيادة في التوسع العام للبشر في الفضاء اكثر مما كنا عليه قبل 50 عاما. |
Zwischen diesen beiden Meilensteinen in Hams Leben flog er ins Weltall. | TED | في الوسط من هاتين النقطتين من حياة هام فقد طار في الفضاء |
Die können wir abschirmen und es in die Luftschleuse treiben und ins Weltall jagen. | Open Subtitles | نحن سنغطّي ذلك ثمّ نقوده ضمن العائق الهوائي ويتنقّل في الفضاء الخارجي |
Warte! Nein, das darfst du nicht! In 22 Tagen fliegst du ins Weltall! | Open Subtitles | انتظر ، لا تفعل هذا ، لا ستذهب الى الفضاء خلال 22 يوماً |
Denkst du, die werden zulassen, dass du damit ins Weltall fliegst? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنهم سيتركونك تقلع الى الفضاء الخارجي ؟ |
Man sollte keine Zivilisten ins Weltall lassen. Treten Sie nach Ihrem größten Erfolg ab. | Open Subtitles | هذا ما نحصل عليه من ترك المدنيين يصلون الى الفضاء |
Ihr Vater fuhr Traktor, ihre Mutter war in der Textilfabrik, und sie flog in einer Rakete ins Weltall. | Open Subtitles | كان يقود والدها جرارة وعملت والدتها بـ مصنع غزل ونسيج وهي ذهبت للفضاء الخارجي بصاروخ |
Ich schieße sie ins Weltall, Partner. | Open Subtitles | سأرسلهم للفضاء الخارجي يا صديقي |