Sie ist ein starker Instinkt, und bei Forschern ist sie eine Manie. | Open Subtitles | انها غريزة قوية موجودة فى معظم الناس ولكنها فى العلماء,أكثر حدة |
Er will jagen. Man kann nicht einfach Millionen Jahre Instinkt unterdrücken. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكبت غريزة معدية عمرها 65 مليون سنة |
Ja, so wie unsere Vorfahren. Aber wir haben diesen Instinkt verloren. | Open Subtitles | أجدادنا القدامى كانوا صيادين أيضاً, لكن أغلبنا فقدوا هذه الغرائز. |
Mein Instinkt sagt mir, Clark weiß mehr über die Höhle, als er zugibt. | Open Subtitles | غريزتي تخبرني أن كلارك يعرف عن هذا الكهف أكثر مما يبدو عليه |
Böse Jungs haben was Böses vor. Mein Instinkt wieder. | Open Subtitles | أشخاص أشرار على وشك القيام بأمور شريرة، إنه مجرد حدس. |
Was war das, ein Unfall? Nein. Das beweist nur, das er noch immer einen guten Instinkt hat. | Open Subtitles | كلا، فقط دليلٌ على إنّه مازال لديه غرائز جيدة |
All die falschen Muskeln können den echten Instinkt eines Quarterbacks auf dem Feld nicht ausgleichen. | Open Subtitles | كل تلك العضلات وهمية لا يمكن أن تشكل ليعود لريال مدريد غريزة في حقل. |
Dann wachst Ihr darüber hinaus, bis Aktion und Reaktion Instinkt werden. | Open Subtitles | ثم تضغط الماضي، وحتى العمل و رد فعل تصبح غريزة. |
Naja, im Eifer des Gefechts haben wir alle einen Instinkt zur Selbsterhaltung. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في حرارة أي لحظة علينا جميعا الحفاظ على غريزة الذات |
Wir können jeden Instinkt leugnen, um eine Idee zu retten, eine simple Idee. Keine andere Spezies kann das. | TED | يمكننا أن ننكر كل غريزة لدينا للبقاء على قيد الحياة لأجل فكرة، فقط مجرد فكرة. الأنواع الأخرى لا يمكنها القيام بذلك. |
Das ist ihr Dreh- und Angelpunkt, das ist Biologie, der natürliche Instinkt. | TED | إنها محور، انها علم الأحياء، انها غريزة طبيعية. |
Unser Instinkt als Eltern ist, unsere Kinder herumzukommandieren. | TED | لدينا غريزة كوالدين وهي تنظيم محيط أطفالنا. |
Der Instinkt, der dir das Shirt eingebrockt hat? | Open Subtitles | اوه أتلك الغرائز نفسها التي أخبرتك بأرتداء هذا القميص هذا الصباح؟ هذا قميص جيد |
Das war Instinkt. | Open Subtitles | لذا تصرّفت وفق غريزتي ولأخبركِ الحقيقة، عندما ضربته، |
-Daniel Snyder ist ein guter Agent. Ich vertraue seinem Instinkt. | Open Subtitles | انا اصدق حدس دانيال سنايدر انه عميل جيد المدير : |
Deine Freundin, die Staatsanwältin, hat besseren Instinkt als gedacht. | Open Subtitles | اعتقد ان الوكيل الخاص بكي لديه غرائز اكتر مما تخيلت |
Wäre ich geneigt, würde ich fragen, warum dein erster Instinkt immer ist, Dinge geheimzuhalten. | Open Subtitles | كنت نازعة جدًّا للتساؤل عن سبب كون غريزتك الأساسيّة هي كتم الأسرار دومًا. |
- Sie sind meinem Instinkt gefolgt. | Open Subtitles | كلا, أنا لم أدعم حدسك حصلت على المزيد من الوقت لمعرفة الحقائق التي أريدها |
"Meinem" Instinkt zu folgen, damit wir das Geschäft beenden können. | Open Subtitles | لا ، بل أن تتبع حدسي أنا لذا سنذهب هناك ، ونكمل مهمتنا ، فتنتهي القضية |
Finde heraus, ob du mit deinem Instinkt Recht hattest. | Open Subtitles | لماذا لا نرى ما اذا كانت غرائزك الأصليّة على حق ؟ |
Aber wenn der Instinkt und Wille stark genug sind, werden sie ihm nachgeben. | Open Subtitles | لكن لو أن هذه الغريزة قوية كفاية, سيقومون بتلبيتها بأى طريقة يستطيعون. |
Ich war nur für ein paar Monate Mutter, aber ich fühlte denselben Instinkt. | Open Subtitles | كنت أمًا لبضعة أشهر فقط، لكنّي شعرت بالغريزة عينها. |
Betrachtet es als eine Übung zur Teambildung und wenn mich mein Instinkt nicht täuscht, könntest du vielleicht sogar ein paar Leute töten. | Open Subtitles | فكر في الامر و كأنهُ عملية بناء فريق و أذا كانت غرائزي صحيحة ربما سيتسنى لك قتل بعض الاشخاص حتى |
Ich hab einen guten Instinkt! Kommen Sie! | Open Subtitles | لدى غريزه حول هذه الاشياء - لا ، هذا المطر يقتلنى - |
Denken Sie etwa nicht, dass ein Cop seinem Instinkt folgen sollte? | Open Subtitles | انتِ تعتقدين انها هذه الغريزه غير جيده ليتحلى بها الشرطي؟ |
Nehmen Sie Ihren Instinkt und schieben Sie ihn dieser Missgeburt in den Allerwertesten. | Open Subtitles | ليست صفقة جيدة الحدس حسنا,يمكنك أن تأخذ حدسك |