ويكيبيديا

    "inszeniert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تنظيم
        
    • تمثيل
        
    • بتدبير
        
    • نظمنا
        
    • قِبَل عملاء
        
    - Sekunde mal. Warum wischt man das Blut weg, wenn man einen Tatort inszeniert? Open Subtitles مهلاً، لماذا يزيلون الدماء إذا كانوا يحاولون تنظيم موقع الجريمة؟
    Nach dem 10. misslungenen Vorsprechen habe ich König der Löwen inszeniert. Open Subtitles بعد فشلي العشرون في الحصول على دور الملك الاسد حاولت تنظيم عمل خاص بي
    Waits hat sie so getötet, wie meine Mutter getötet wurde. Hat es inszeniert. Open Subtitles بنفس الطريقة التى قُتلت بها أمى وبنفس تنظيم ساحة الجريمة
    Der Kampf war inszeniert. Beide. Open Subtitles القتال كان تمثيل , كلا المعركتين
    Man lässt eine Anschuldigung des Betruges los und dann inszeniert man es so, dass es aussieht, als hätte sich Granger aus Scham ermordet. Open Subtitles "اطلاق تُهمة التزوير، ومن ثمّ تمثيل الأمر حتّى يبدو بأنّ الدكتور (غرانجر)، قتَل نفسهُ من العار."
    (Carter) Sie haben das alles inszeniert, damit der Maulwurf an Sie herantritt? Open Subtitles (لذا قمت بتدبير الامر كله علي (طولان علي امل ان يكسب الفريق ثقتك ؟
    Wir haben einige Events inszeniert damit die Amerikaner mehr Medaillen gewinnen können. Open Subtitles نظمنا عدة أحداث ليربح الامريكان ميداليات أكثر
    Wir haben eine Rettungsaktion für Fayed mit CTU-Agenten inszeniert, die als Mitglieder einer Terrorzelle mit Verbindung zu Habib auftreten. Open Subtitles قمنا بنصب عملية إنقاذ مزيفة ...لـ(فايد) من قِبَل عملاء من الوحدة متنكرين فى شكل أعضاء (من خلية إرهابية موالية لـ(حبيب
    - Du denkst, jemand hat das inszeniert? Open Subtitles لذا تظن أن أحدهم كان يحاول تنظيم شيء ما هنا
    Man muss zugeben, sie wissen, wie man Grausamkeit inszeniert. Open Subtitles يجب أن أعترف أنهم يعرفون كيفية تنظيم العمل الوحشي
    Beckett, der Charakter kommt damit davon, indem er einen Tatort so bizarr inszeniert, dass die Polizisten nicht sehen können, dass er sich direkt vor ihrer Nase versteckt. Open Subtitles (بيكيت)، الشخصيّة تفلت بالجريمة عن طريق تنظيم مسرح الجريمة بطريقة غريبة بحيث لا ترَاه الشرطة يختبئ تحت أنوفهم.
    - inszeniert? Open Subtitles - تنظيم شيء ما؟
    - Das war alles inszeniert. - Woher willst du das wissen? Open Subtitles -هذا تمثيل, كله كان تمثيلاً
    Lois schob mir diese Nachricht zu, dass sie unter Beobachtung steht. Und zwar von demjenigen, der das hier inszeniert hat. Open Subtitles لويس) مررت لي ملاحظة مما يعني أنها) تحت مراقبة من قام بتدبير كل هذا
    So geschehen im Golf von Tonkin in Vietnam, wo wir einen Angriff auf unsere Marine aufgebauscht oder gar inszeniert haben, um Präsident Johnson und den Kongress zur Eskalation des Vietnam-Konflikts zu bringen, von der wer profitiert hat? Open Subtitles وقمنا بذلك في خليج "تونكن" في "فيتنام"، حيث إننا بالغنا إن لم نكن نظمنا الهجوم بالكامل على مراكبنا البحرية لكي نحشد
    Wir haben eine Rettungsaktion für Fayed mit CTU-Agenten inszeniert, die als Mitglieder einer Terrorzelle mit Verbindung zu Habib auftreten. Open Subtitles قمنا بنصب عملية إنقاذ مزيفة ...لـ(فايد) من قِبَل عملاء من الوحدة متنكرين فى شكل أعضاء (من خلية إرهابية موالية لـ(حبيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد