Die Leute interessieren mich wenig, Barry, ich halte sie für uninformiert, kurzsichtig. | Open Subtitles | أنا لا أكترث كيراً بالناس أجدهم معلومات خاطئة، قصيري النظر |
Die Gesetze interessieren mich herzlich wenig. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة لا أكترث للقانون |
Ihre Probleme interessieren mich nicht. Ich hole mir den Kerl auf meine Art. | Open Subtitles | أنا لست مهتماً بمشاكلك يافالكون سأنال منه بطريقتي الخاصة ، في وقتي الخاصِ |
Um ehrlich zu sein, diese Leute interessieren mich nicht wirklich, es ist mir egal ob sie leiden oder nicht. | Open Subtitles | أما هؤلاء الناس, بكل صراحة لست مهتماً سوءً كانوا يعانون أو لا. |
Ihre Ausflüge in den Sumpf und Ihr Geld interessieren mich nicht. | Open Subtitles | لا يهمني عملك السياحي بالمستنقع لا تهمني نقودك |
Normalerweise ist das so, sie interessieren mich keinen Deut. | Open Subtitles | عادة, ذلك أنهم لا يثيرون اهتمامي حتى بمثقال ذرة |
Ihre Probleme interessieren mich nicht. | Open Subtitles | لا تهمنى مشاكلك و لا حتى مشاكلى |
Hexen interessieren mich nicht. | Open Subtitles | إنني لا أكترث لأمر الساحرات |
Deine Probleme interessieren mich nicht. | Open Subtitles | لا أكترث للهامش |
- Ihre Entschuldigungen interessieren mich nicht. | Open Subtitles | -لست أكترث لاعتذاراتك |
Lobeshymnen interessieren mich nicht. Nur Ergebnisse. | Open Subtitles | لست مهتماً بالطرق ولكن بالنتائج فقط |
Deine Geschäftsgeheimnisse interessieren mich nicht. | Open Subtitles | أنا لست مهتماً بأسرارك التجارية. |
Spielereien interessieren mich nicht. | Open Subtitles | أنا لست مهتماً بهكذا ألاعيب |
Andere Frauen interessieren mich nicht. | Open Subtitles | لست مهتماً بالنساء الآخريات |
Eure Gesetzte interessieren mich nicht. | Open Subtitles | لا تهمني قوانينكم. |
Und diese Dinge interessieren mich. | Open Subtitles | rlm; وهي تهمني كثيراً. |
Diese Details aus eurem Privatleben interessieren mich überhaupt nicht. | Open Subtitles | لا تهمنى تفاصيل حياتك الخاصه |