ويكيبيديا

    "internetseite" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • موقع
        
    • شبكة
        
    • موقعها
        
    • الإنترنت ما
        
    • صفحة
        
    • لموقع
        
    • الأليكترونى
        
    • وموقع
        
    Aber dann fand ich dies auf der Internetseite des Weißen Hauses. Open Subtitles لكن بعدها عثرت على هذا، على موقع البيت الأبيض الإلكتروني.
    Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält. UN وأُنشئ موقع شبكي مُقيد ومجهز بأدلة للمراجع وموارد وأدوات أخرى لضمان أعلى قدر من الإنتاجية.
    Die Internetseite des Ausschusses ist verbesserungsbedürftig. UN وثمة حاجة لإدخال تحسينات على موقع اللجنة على الإنترنت.
    in Bekräftigung der Notwendigkeit, auf der Internetseite der Vereinten Nationen die volle Parität zwischen den sechs Amtssprachen zu erreichen, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ الكامل بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت،
    Zu den ergriffenen Initiativen gehörte die Einrichtung einer neuen Seite über den Terrorismus in allen sechs Amtssprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen. UN وشملـت المبادرات المتخذة إنشاء موقع جديد عن الإرهاب على الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست كلها.
    Ich und meine Mitbewohner haben... Wir bauen eine Internetseite auf. Open Subtitles أنا و رفاقي بدأنا سنبدأ موقع على الانترنت
    Laut seiner Internetseite war Senator Bracken von 1988 bis 1992 Open Subtitles وفقاً للسيرة على موقع حملته على الإنترنت،
    Ich glaube, das sind die Kritiker dieser Internetseite, Trip Adventurers. Open Subtitles أظن هؤلاء هم النقاد من موقع الإنترنت ,رحلة المغامرين.
    Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern. UN 276 - ويجري تنفيذ تدابير خاصة لتحسين إمكانية الحصول على محتويات موقع شبكة الإنترنت للمستخدمين المعوقين.
    In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen. UN وأُتيحت معلومات تفصيلية من خلال الوصلات البينية في النسخة الالكترونية من التقرير، التي وُضعت على موقع المكتب على الإنترنت، كما وُزعت على أقراص مدمجة.
    12. bekräftigt die Notwendigkeit, auf der Internetseite der Vereinten Nationen die volle Parität zwischen den sechs Amtssprachen zu erreichen; UN 12 - تؤكد من جديد الحاجة إلى تحقيق التكافؤ التام فيما بين اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة على الشبكة؛
    Internetseite der Vereinten Nationen UN موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
    Verfügbarkeit von Dokumenten in sechs Sprachen auf der Internetseite der Vereinten Nationen UN 56/275 - توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Der Bereich Rechtsangelegenheiten und andere Stellen innerhalb des VN-Systems nutzen die Internetseite der Vereinten Nationen, um das Bewusstsein für diese Programme zu schärfen und den Zugang zu ihnen zu verbessern. UN ويستخدم مكتب الشؤون القانونية وجهات أخرى في المنظومة كلها موقع الأمم المتحدة على الإنترنت لتحسين الوعي بهذه البرامج وتعزيز إمكانية الوصول إليها.
    Internetseite der Vereinten Nationen UN عاشرا موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Ich weiß was, schauen wir auf ihre Internetseite. Open Subtitles اعرف ، هيا نلقي نظرة على موقعهم في شبكة الانترنت
    Als wir erst die Internetseite hatten, hatten wir einen Standort, genauer gesagt, den sicheren Schlupfwinkel, an dem Sie ihn festgehalten haben. Open Subtitles مرة واحدة كان لدينا على شبكة الإنترنت، كان لدينا الجغرافيا، على وجه التحديد، والبيت الآمن الذي تم الحفاظ عليه في.
    UN-Energy nimmt seine Wissensvermittlungsfunktion auch über seine Internetseite wahr: http://esa.un.org/un-energy. UN ويجري أيضا الاضطلاع بمهام شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة، بوصفها هيئة لتقاسم المعارف، عن طريق موقعها على الشبكة http://esa.un.org/un-energy.
    Ich werde nun eine Internetseite öffnen, die ich selbst geschrieben habe. TED ما سأقوم به الأن هو فتح صفحة عنكبوتية قمت بإنشائها.
    Als ich mit der Axis-of-Evil-Comedy-Show auf Tour war, wurde diese auf Comedy Central übertragen, und ich ging online, um zu sehen, was die Leute darüber sagen. Schließlich landete ich auf einer konservativen Internetseite. TED ظهرت في مركز الكوميديا , تصفحت الإنترنت لأرى ردت فعل الناس حولها , انتهى بي المطاف لموقع محافظ.
    Und dann sagt Ihr Cousin, "Hey, schau dir mal diese Internetseite an. TED وبعدها تجدون قريبكم يقول , " يا أبن العم ، أنظر إلى هذا الموقع الأليكترونى .
    Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen. UN وتم تعزيز زيادة الوعي الأمني لدى الموظفين قبل حدوث أزمة وأثنائها وذلك عن طريق خط هاتفي ساخن، وموقع على الشبكة، وإصدار كتيب للتأهب للطوارئ، وبرامج لدعم الموظفين بعد وقوع كارثة يقدمها مكتب مستشار الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد