ويكيبيديا

    "investition" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الاستثمار
        
    • استثماراً
        
    • استثمار
        
    • إستثمار
        
    • كاستثمار
        
    • استثمارا
        
    • استثماري
        
    • إستثماري
        
    • استثمارك
        
    • الاستثمارات
        
    • الإستثمار
        
    • إستثمارك
        
    • أستثمارى
        
    • والاستثمار
        
    • استثماراتهم
        
    Der Prozess simuliert, wie es ist, in etwas zu investieren und zuzusehen, wie diese Investition sich entwickelt. TED ويبدأ النظام يحاكي ما ستبدو عليه الامور في حين الشروع بالاستثمار في مشروع ما وتشاهد ما سيتمخض عنه هذا الاستثمار
    Also tätigen sie große strategische Investition auf diesem Gebiet. TED ولذا فهم يركزون على الاستثمار في هذا المجال
    Deshalb hielt ich die Investition nicht für so verrückt wie alle anderen. Open Subtitles ولذلك لم أظن أنها كانت استثماراً أرعن كما قال الجميع.
    Aber es gab keine strategische Investition, um alle notwendigen Dinge hervorzubringen und auf geeignete Weise zu fokussieren. TED ولكن لا يوجد استثمار استراتيجي لوضع كل الأشياء الضرورية معًا ليتم التركيز عليها بكل حرص.
    Aber Sergeant. 15 Jahre im Dienst, das ist eine Investition. Open Subtitles الآن، أيها العريف خمسة عشر سنة في الشرطة تعد إستثمار
    Betrachtet es nicht als Bestrafung, betrachtet es als Investition in die Zukunft Eurer Clubs. Open Subtitles لا تنظروا للأمر كعقاب انظروا للأمر كاستثمار في مستقبل نواديكم
    Die Schwierigkeit ist, dass ein realer Markt diese Investition antreiben muss. TED وتكمن المشكلة اليوم في التمويل . .وفي صنع سوق حقيقي لدفع هذا الاستثمار
    Aber eine demografische Dividende ist nur so gut, wie die Investition ins Humankapital. TED ولكن العائد الديموغرافي هو جيد بقدر الاستثمار في رأس المال البشري
    Um es mit den krassesten Worten zu sagen, die Investition wird große Gewinne einfahren. TED وضعتها في أحرج وضع ممكن، الاستثمار يجني عوائد ضخمة.
    Nur durch die Investition in Visionen, Ansätze mit ungewissem Ausgang, , Forschung, Entwicklung und Innovation können wir eine Zukunft sicherstellen, die besser ist - freier, friedlicher und wohlhabender - als die Vergangenheit. News-Commentary فلن يتسنى لنا أن نضمن مستقبلاً أفضل من الماضي ــ أكثر حرية وسلاماً وازدهارا ــ إلا من خلال الاستثمار في الأفكار الحالمة، والتفكير المعتمد على الخيال، والبحث والتطوير، والإبداع.
    Wo ist die Klausel, die Investition und Mehrheitsbeteiligung regelt? Open Subtitles أين البند الذي يحدد نسبة الاستثمار إلى التحكم بالفوائد؟
    Wir, also die Zigarrenfabrik, sind nur an Investition interessiert, um expandieren zu können. Open Subtitles نحن ، وهذا هو مصنع للسيجار ، نأمل لتشجيع الاستثمار بحيث يمكننا التوسع.
    Ist Hart Mercer auf einmal keine so gute Investition mehr für dich? Open Subtitles ألا تبدو مستشفى هارت ميرسر استثماراً جيداً
    AM: Und zuvor war eine Investition von mehreren Millionen nötig für die Maschine und all das. Jetzt kann es jede Frau vom Land. TED في السابق كنت تحتاج استثمار بالملايين من اجل الماكينات والان المرأه القرويه تستطيع ذلك.
    Sie wird sich freuen über 'ne Investition für die Familie. Open Subtitles هى سوف تكون سعيدة فقط عندما ترى ماذا فعلت إستثمار حكيم للعائلة
    Als Investition. Entweder machen wir ein Gästehaus daraus oder wir vermieten es. Open Subtitles كاستثمار وربما نديره كمنزل للضيافة أو نؤجره
    Die Mitgliedstaaten sollten die Ersetzung von Mitarbeitern als kostenwirksame langfristige Investition betrachten und die entsprechenden Finanzmittel dafür bereitstellen; UN وينبغي أن توفر الدول الأعضاء التمويل لهذا الاستبدال بوصفه استثمارا طويل الأجل مجديا من حيث التكلفة؛
    Nun, es ist schön zu wissen, dass meine Investition in die Chiropraktiker Schule nicht für umsonst war. Open Subtitles حسنا.انه من الجميل ان ارى استثماري في مدرسة أخصائين العظام كانت بيزوات استهلكت بشكل جيد
    Es wäre von mir fiskalisch unverantwortlich, einen Agenten auszulöschen, bevor ich meine Investition wieder reingeholt habe. Open Subtitles ستكون غير مسؤولية مني أن أُلغي عميلاً، قبل أن أسترّد إستثماري منه
    Wie lange, bis er im Grab liegen wird und deine Investition mitnimmt? Open Subtitles الى متى قبل أن يأخذ مكانه بالقبر ساحبا استثمارك به معه الى القبر؟
    Ich suche immer nach einer guten Investition. Open Subtitles أبحث دائماً عن الاستثمارات الذكية
    Und so existiert, auf der Mikro-Ebene, eine Rolle für diese Kombination von Investition und Philanthropie. TED ولذا، على المستوى الجزئي، هناك دور حقيقي لهذا الجمع بين الإستثمار والعمل الخيري.
    Das ist also deine große Investition? Eine Wohnung direkt über deinen Eltern? Open Subtitles هل إستثمارك الكبير هو السكن فوق والديك ؟
    Nicht nur das, ich komme mit ich schütze meine Investition. Open Subtitles ليس هذا فقط , سأذهب معكم لأحمى أستثمارى
    Die mich einen Verlierer nannte, einen Lügner, eine schlechte Investition, die mich mit Leber und Apfelsoße zwangsernährt hat und meine Hund zweimal versehentlich erhängt hat, wie sie behauptet. Open Subtitles وتنعتني بالفاشل والكاذب والاستثمار السيّئ وتجبرني على تناول الكبد وصلصة التفاح وتشنق كلبي، مرتيّن كان ذلك حادثاً أو هذا ما تقوله
    - Sie hätten alles getan ihre Investition zu schützen. Open Subtitles إنهم يفعلون أي شيء لكي يحموا استثماراتهم أنا لن أشارك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد