ويكيبيديا

    "investment" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الاستثمار
        
    • استثمار
        
    • استثمارات
        
    • إستثمار
        
    • للاستثمار
        
    • الإستثمار
        
    • للإستثمار
        
    • لاستثمار
        
    • استثماري
        
    Heute Abend möchte ich Sie also alle einladen, sich diesem Investment anzuschließen. Open Subtitles حتى هذه الليلة، وأنا أدعوكم جميعا للانضمام لي في هذا الاستثمار.
    Und ich möchte nur eine Sache zu diesem Investment sagen. TED واريد ان أعرض نقطة واحدة فقط عن هذا الاستثمار.
    Vier Wörter... "offene Architekturen Investment Plattform." Open Subtitles أربع كلمات : برنامج الاستثمار المتعدد المصادر
    Welches Investment auch immer in Schieflage geraten ist, es ist nicht die Schuld des Computers. Open Subtitles لذا أي خطأ قد حدث أو أي استثمار قد فشل إنه ليس خطأ كومبيوتر
    Vor ein paar Jahren hat es eine private Investment Gruppe aufgekauft. Open Subtitles منذ بضعة أعوام، مجموعة استثمارات خاصة اشترتها
    Bündeln bedeutet, dass wir ein weniger attraktives Investment Open Subtitles نقوم بالتحزيم عندما نقع في إستثمار سيئاً للغاية
    Sie sagen nichts aus über den Marktwert eines Wertpapiers... die Volatilität seines Preises oder seine Eignung als Investment. Open Subtitles أنهم لا يمثلون القيمة السوقية للمستندات و لا مصداقية أسعارها و مناسبتها للاستثمار
    Die Investment Firma. Warum wollen die Sie sehen? Open Subtitles شركة الإستثمار ماللذي يريدوه من لقاءهم بك
    Wenn es aber um ein Investment in eine Firma geht, möchte ich, dass sie größtmöglichen Erfolg hat. Open Subtitles أما في حالة الاستثمار في مشروع معين، فأنا أتمنى لأصحابه أن ينجحوا نجاحا باهرا
    [Dollar]. Sie glauben, dass ESG das Potenzial hat, Risiken und Erträge zu beeinflussen. Deshalb sehen sie es als ihre Pflicht an, das beim Investment mit einzubeziehen. Im besten Interesse der Fondsmitglieder handeln, das ist ihre Kernaufgabe. TED هم يؤمنون أن لديه القدرة على التأثير على المخاطر والعائدات، لذا فإدماجه في عملية الاستثمار هو أمر مهم بالنسبة لمسؤولياتهم لكي يعملوا للمصلحة العليا لأعضاء الصندوق، مهم بالنسبة لمسؤوليتهم.
    Investment Banking ist ein sehr lukratives Geschäft. Open Subtitles -هذه هواية الاستثمار المصرفي مجال مربح
    Das Zeug ist ein Investment. Open Subtitles - نعم, هذا مثل الاستثمار -
    In retrospect, it is easy to see why none of these supposed equilibrium exchange rates delivered external balance. As the yen appreciated, Japan responded not by exporting less but by improving productivity and quality control through plant and equipment Investment and innovations in factory management, making possible rapid growth in exports of high-value-added products. News-Commentary حين نسترجع كل ذلك فمن السهل أن ندرك سبب عجز أي من أسعار الصرف المتوازنة تلك عن إحداث التوازن الخارجي. فمع ارتفاع قيمة الين، لم تستجب اليابان بتقليص صادراتها، بل بتحسين الإنتاجية ومراقبة الجودة من خلال الاستثمار في المنشآت والمعدات والإبداع في إدارة المصانع، الأمر الذي أدى إلى النمو السريع في صادراتها من المنتجات ذات القيمة المضافة العالية.
    Die Fed war sich der Rolle des Schattenbankensystems nicht bewusst und hat daher auch nicht verstanden, wie dessen Implosion das traditionelle Bankensystem aushöhlen kann. Die Notenbank hat einfach das Ausmaß der mark-to-market-Vermögenswerte der traditionellen Banken und deren Verstrickung in das Schattenbankgeschäft über außerbilanzliche Zweckgesellschaften, den so genannten „structured Investment vehicles“, nicht erkannt. News-Commentary وفي غفلة عن الدور الذي يلعبه النظام المصرفي الخفي، لم يدرك بنك الاحتياطي الفيدرالي كيف أن انهيار ذلك النظام من الداخل من شأنه أن يقوض النظام المصرفي التقليدي. لقد فشل بنك الاحتياطي الفيدرالي ببساطة في فهم أهمية الحيازات الضخمة لدى البنوك التقليدية من الأصول المثمنة تبعاً للقيمة السوقية الحقيقية، ومشاركة هذه البنوك في النظام المصرفي الخفي عن طريق أدوات الاستثمار المهيكلة خارج الميزانية.
    Ich frage dich wo zu das ganze geld, und du erzählst mir was über ein Investment oder was in der Art. Open Subtitles ماذا، لأسألك عن مصدر الأموال فتخبرني بقصة مفتكسة عن استثمار و ما شابه
    Es ist, als würde ich ein Investment betrachten... das immer weiter und weiter wächst... bis ich es mir eines Tages auszahlen lasse. Open Subtitles إنه كمتابعة استثمار لك الذي يستمر في النمو حتى اليوم الذي تجني فيه أموالك
    Ich habe unsere Freunde bei Everyone gebeten, einen Blick hinter Stern Investment Firewalls zu werfen und vielleicht etwas Licht in die Angelegenheit zu bringen. Open Subtitles لقد سألت اصدقاءنا في "الكل" لألقي نظرة على جدران حماية (استثمارات ستيرن) وربما أكون قد سلطت بعض الضوء على الأمر
    - Komm schon, Gervich Investment. Open Subtitles -بربك، استثمارات (جيرفش )
    Nehmen wir mal an, Ihr Investment wirft im ersten Jahr 5 Prozent ab, im zweiten Jahr 10 Prozent, im dritten Jahr 20 Prozent, im nächsten Jahr 40 Prozent. Ist das nicht großartig? TED تخيل أن يكون لديك إستثمار العوائد في السنة الأولى خمسة في المئة السنة الثانية 10 في المئة، السنة الثالثة 20 في المئة العام المقبل 40 في المئة.
    - Baby, eine Immobilie ist immer eine gutes Investment. Open Subtitles - عزيزتي- العقارات دائماً تكون إستثمار جيد
    Ich bin Projektleiterin bei der Pan America international Investment Group. Open Subtitles مدير المشروع في عموم أمريكا المجموعة الدولية للاستثمار.
    - Investment Banking. - Oh, Gott. Open Subtitles الإستثمار المصرفي
    Wir vermieten Räume an das Tochterunternehmen der Stevens Investment Group. Open Subtitles نحن نقوم بتأجير مساحة لقسم الأقمار الصناعية لمجموعة "ستيفنز للإستثمار"
    Investoren finden Startups wegen ihrem Potential, bei begrenzem Investment sehr schnell zu wachsen, interessant. Open Subtitles تنجذب شركات رأس المال الاستثماري والمستثمرين الممولين للمشاريع الناشئة بسبب احتمالية سرعة النمو بالنسبة لاستثمار محدود
    Ich dachte, es wäre weise, mein Investment zu beschützen. Open Subtitles اعتقد أنه من الحكمة أن أحمي استثماري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد