ويكيبيديا

    "ist das nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا فقط
        
    • تلك فقط
        
    • هل كل هذا
        
    • هذه مجرد
        
    Natürlich ist das nur die Zeit, die wir verlieren, wenn wir Präsentationen aussitzen. TED طبعاً، هذا فقط الوقت الذي نخسره بالجلوس خلال هذه العروض.
    Kann es das für jeden geben oder ist das nur etwas für Unternehmen und Filmproduzenten? TED هل يمكن أن تكون لكل شخص، أم هذا فقط للشركات ومنتجي الأفلام؟
    Und wenn ich verärgert wirke, ist das nur, weil ich mich so sehr um dich sorge. Open Subtitles ولو بدا وكأنى غاضبا هذا فقط بسبب أنى أعتنى بك كثيرا
    Und so fing ich an zu denken, nun, vielleicht ist das nur ein Zufallsmuster. TED ولذا، بدأت بالتفكير حولها، حسناً، ربما تلك فقط عينة عشوائية.
    Das ist ein Silikon-Wafer und im Grunde genommen ist das nur eine gewisse Menge von zweidimensionalem Zeug, aufeinander geschichtet. TED هذه رقاقة سيليكون، وأساسا تلك فقط مجموعة كاملة من أشياء ثنائية الطبقات، تطابقت نوعا ما.
    ist das nur wegen mir? Open Subtitles هل كل هذا لأجلي؟
    Wenn du mich fragst, ist das nur ein besserer Kundschafter. Open Subtitles أعني ، أ،نّك قلتَ أن هذه مجرد دورية إستكشافية مجيدة و حسب
    Aber vielleicht ist das nur ein Parasit, der aus mir spricht. TED ولكن ربما، هذا فقط طفيلي يتحدث.
    ist das nur eine Redensart? Open Subtitles أو كان هذا فقط شكلاً للحديث؟
    Vielleicht ist das nur ein schlechter Traum. Open Subtitles ربما هذا فقط حلم سئ تحظين به
    ist das nur wegen Eilis' jungem Mann? Open Subtitles لا شيء فينا، يا سيّدة (كيهو). هل كل هذا بسبب (أيليش) حظت برجل شاب؟
    - Ganz genau. Im Moment ist das nur eine kleine, verwirrende Pattsituation. Open Subtitles بالضبط، حتى الآن، هذه مجرد مواجهة مربكة قليلا
    ist das nur eine Geschichte aus Süd-Thailand? TED هل هذه مجرد قصة من جنوب تايلندا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد