Dies ist nicht wie Humaninsulin; dies ist das gleiche Protein das ist chemisch ununterscheidbar von dem, was aus der Bauchspeicheldrüse kommt. | TED | هذا ليس مثل الإنسولين البشري؛ إنه نفس البروتين الذي لا يمكن تميزه كيمائياً عن الذي تفرزه البنكرياس لديك. |
Das ist nicht wie bei schlechten Noten. | Open Subtitles | لا أَعْرفُ، يا مايك هو ليس مثل أخذ المستوى المقبول في المدرسةِ |
Es ist nicht wie bei Dingen, wo teilen bedeutet, dass jeder weniger bekommt | TED | انها ليست مثل الكائنات النادرة ، حيث تقاسم وسائل الحصول على أقل من ذلك. |
- Simone ist nicht wie andere Promis. - Oh nein. | Open Subtitles | لقد علمنا دائما ان سيمون ليست مثل المشاهير الاخرىن |
Ich habe genug von deinem Quatsch ! Das Leben ist nicht wie in deinen Träumen ! | Open Subtitles | كل شيء هراء الحياة ليست كما تتصورينها في أحلامكِ |
Paige ist nicht wie wir. Sie ist normal. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
Es ist nicht wie in der richtigen Welt. | Open Subtitles | لأنه ليس مثل العالم الحقيقي أينما تحارب فيه |
Es ist nicht wie bei den vier Leuten, die heute umgebracht wurden! | Open Subtitles | ليس مثل الأربعه أشخاص الذين رأيتهم يقتلون اليوم |
Ich freue mich. - Das ist nicht wie beim Eishauen. Das braucht Geduld und Gefühl. | Open Subtitles | الأمر ليس مثل تقطيع قطعة ثلج، إنه بحاجة لصبر. |
Ja, aber heiraten ist nicht wie Fahrradfahren oder die Wäsche bei der Reinigung holen. | Open Subtitles | نعم، ولكن الزواج ليس مثل ركوب الدراجة أو العودة إلى مغسلة الملابس |
Es ist nicht wie beim letzten Mal als ich die Steine benutzt habe. | Open Subtitles | إنه ليس مثل أخر مره إستخدمت فيها أحجار الإتصال |
Ich weiß, was sie ist, aber sie ist nicht wie die anderen. | Open Subtitles | أعنى اننى أعلم ماهى لكنها ليست مثل الاخرون |
Es ist nicht wie Hähnchen oder Schweinefleisch, wissen Sie? | Open Subtitles | ليست مثل الدجاج أو لحم الخنزير أتعلم ذلك؟ |
Und ich weiß, es ist nicht, wie richtiges hören, aber man kann eine Unterhaltung am Telefon führen oder Musik hören oder Gelächter. | Open Subtitles | و أنا اعرف انها ليست مثل السمع الاعتيادى ولكن يمكنك عمل محادثة على الهاتف او الاستماع الى الموسيقى |
Nein, nein, nein, ich sagte, Didi ist nicht wie Pickles, denn Pickles kann wenigstens telefonieren. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لقد قُلت ديدي ليست مثل المخللات لأن المخللات تعرف كَيفَ تستعمل الهاتف الملعون |
Sie ist nicht, wie ich dachte. Sie ist wunderbar. | Open Subtitles | إنها, لا أعلم, إنها أبداً ليست كما اعتقدتها, إنها مذهلة |
Eine Geburt ist nicht wie im Film. | Open Subtitles | الولاده ليست كما تظهر في الأفلام |
Paige ist nicht wie wir. Sie ist normal. | Open Subtitles | والعميل (كايب غالو) هُو مسؤولنا الحكومي. |
Er ist nicht wie wir. Dieses Wesen ist nicht sterblich. | Open Subtitles | ليس مثلنا في شئ |
Sie ist nicht wie andere. Sie kann eins und eins nicht zusammenzählen wie du, ich und Chris. | Open Subtitles | تلك الفتاة ليست كبقية الناس الاخرون تباً, إنها لا تستطيع حتى جمع اثنان زائد اثنان |
Das ist was anderes als bei dir. Das ist nicht wie bei dir. | Open Subtitles | هذا يختلف عن مُشكلتك هذا لا يشبه ما حدث معك على الإطلاق |
Aber es ist nicht wie früher. Nein, das ist es wirklich nicht. | Open Subtitles | لكن، اتعلم الآن ليس نفس الشيء اليوم ليس نفس الشيء مطلقا |