ويكيبيديا

    "ist wieder da" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عاد
        
    • عادت
        
    • رجع
        
    Wen haben wir denn da? Der blöde Pinguin ist wieder da. Open Subtitles انظروا ماذا لدينا هنا هذا البطريق السخيف عاد مرة أخرى
    Das Gold ist wieder da, wo wir es gefunden haben! Open Subtitles لقد عاد الذهب إلى المكان الذى وجدناه فيه
    Das Olympische Ski-Team ist wieder da. Ich hab zu tun! Open Subtitles فريقَ المزلاجةِ الأوليمبيِ عاد ألا ترى بأنني مشغولُ؟
    Ich glaube, sie ist wieder da. Wenn nicht, warten wir. Open Subtitles أعتقد أنّها عادت , وإذ لم تكن عادت , سننتظرها
    Ich glaube, sie ist wieder da. Wenn nicht, warten wir. Open Subtitles أعتقد أنّها عادت , وإذ لم تكن عادت , سننتظرها
    Und letzte Nacht um 2:30, wer ist wieder da? Open Subtitles ليلة أمس في 2: 30 على النّقطة، تخيل من الذي عاد.
    Heil dem siegreichen Helden. Sie ist wieder da, die kleine Lokomotive. Open Subtitles أهلا وسهلا البطل المنتصر نعم، لقد عاد الحصان الصغير
    Flutie ist wieder da. Vier Sekunden, drei, zwei, eins. Open Subtitles لقد عاد فلوتى ، أربعة ثوان ثلاث ثوان ، ثانيتين ، ثانية واحدة
    Aber es ist wieder da, und die Spirochäten, die die Syphilis auslösen, zerfressen langsam Ihr Gehirn. Open Subtitles لكن عاد الآن، و البكتيريا التي تسبب المرض تأكل خلايا مخك
    Er ist wieder da, meine Damen und Herren. Das alte Depot, in einer Stunde. Open Subtitles لقد عاد ، سيداتي أنساتي ، المحطة القديمة بعد ساعة
    Ihre Atmung ist normal. Aber das Vorhofflimmern ist wieder da, und ihr Fieber ist gestiegen. Open Subtitles أعدتُها إلى البريدنيزون فصار تنفسها طبيعيّ لكن الرجفان عاد وحرارتها ارتفعت
    Er ist wieder da und anstatt dass man uns die nötige Privatsphäre lässt, läuft ein Kamerateam in unserem Haus herum. Open Subtitles عاد ويعمل طاقم تصوير في منزلنا ما نحتاج إليه هو بعض الخصوصيّة
    Der Clown ist wieder da, Vinny! Trommel alle zusammen und verschwindet. Open Subtitles لقد عاد المهرج،أخرج الجميع ارتدي ملابسك واخرج من هناك
    Wir denken, derselbe, der dich holte, ist wieder da. Open Subtitles نظن أن الشيطان نفسه الذي قد كان التبسك عاد
    Dieses Arschloch... ist wieder da, Ray. Diesmal brach er in unser Haus ein. Open Subtitles لقد عاد ذلك الوغد اقتحم المنزل في هذه المرة
    Der Knastbruder ist wieder da. Open Subtitles لقد عاد الطائر الحبيس! لقد عاد الطائر الحبيس!
    Hauptsache, die Karre ist wieder da. Open Subtitles لكنه لم يهتم كثيراً طالما أن الشاحنة عادت
    Die überwältigende Lust, dich zu erschießen, ist wieder da. Open Subtitles في الواقع ، أن الرغبة العارمة لإطلاق النار عليك قد عادت
    Das haben wir vergessen. Die Sonne ist wieder da. Open Subtitles اوه, آجل, لقد نسيت أن أخبرك أن الشمس عادت
    Zoes Auto ist wieder da, nachdem wir die Umkehrformel auf der Haut aufgetragen haben. Open Subtitles لقد عادت سيارة زوي اعتيادية بصورة كاملة بعد أن طبقنا التركيبة الاسترجاعية لقابلية عدم الرؤية
    Nun, bevor wir dort reingehen, der Strom ist wieder da, also sollten die Belüftung und das Filtersystem auch wieder laufen. Open Subtitles الآن، قبل أن تدخل إلى هناك، الكهرباء عادت للعمل لذا أنظمة التهوية والتصفية تكون قد عادت للعمل أيضا.
    Bryce ist wieder da und trinkt nur Wasser, ein neuer Mensch! Open Subtitles يوم صعب ؟ هي أنظر برايس رجع لتناول المياه المعدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد