ويكيبيديا

    "ja nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط اقول
        
    • فقط أقول
        
    • ذلك فقط
        
    • فقط أخبرك
        
    • سوى أنا لتلعب
        
    • مجرّد قول
        
    • أقول وحسب
        
    Ich sage ja nur, du lebst über dem Club. Bist du nicht neugierig? Open Subtitles انا فقط اقول انك تعيش فوق الملهى , ألا تشعر بالفضول ؟
    Ich meine ja nur. Open Subtitles لن أذهب إلى إضافته لمتاعبك، انا فقط اقول ذلك
    Ich meine ja nur, dass Hektor nicht nur böse sein kann. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه لا يمكن أن يكون سيء ككل
    Ich meine ja nur, er ist genauso schlecht wie all die Vampire, die du zerstäubt hast. Open Subtitles أنا فقط أقول إنه سيئ مثل أي مصاص دماء حولتيه إلي رماد
    Ja, ich weiß, ich weiß... Ich meinte ja nur. In deinem Interesse. Open Subtitles نعم أعرف , أعرف , انني أقول ذلك فقط من أجلك أنت ؟
    Hör mal, du sollst ja nur darüber nachdenken. Open Subtitles اسمع ، أنا فقط أخبرك بأن تفكر بالأمر
    Jetzt hast du ja nur noch mich, wo Betty dich verlassen hat und wieder in Berkeley ist. Open Subtitles فعلى كل حال لم يعد لديك سوى أنا لتلعب معه (بعد أن تخلّت عنك (بيتي) وعادت إلى (بروكلي
    - Ich... Ich meine ja nur. Vielleicht solltet ihr es auf sich beruhen lassen. Open Subtitles مجرّد قول فحسب، ربّما عليكم نسيان الأمر.
    Ich sage ja nur, wir sollten uns alles offen lassen. Open Subtitles أنا أقول وحسب ربما يجدر بنا إبقاء ذهن منفتح
    Ich sag ja nur, dass es schön wäre, wenn es ginge. Open Subtitles انا فقط اقول ، سيكون لطيفا لو كان بإمكانه
    Ich sage ja nur, lass uns abwarten und nachdenken, ehe wir handeln. Open Subtitles انا فقط اقول اننا يجب ان نأخذ وقتنا للتفكير قبل ان نخوض فى هذا
    Ich meine ja nur, ich habe ein vietnamnesisches Mädchen welches ihn in weniger als 20 Minuten abfertigen kann. Open Subtitles فقط اقول بأنني أعرف فتاة فيتنامية بإمكانها أن تنتهي من العملية بأقل من 20 دقيقة
    Ich meine ja nur, ich habe keinen so tollen britischen Akzent. Open Subtitles انا فقط اقول انا لست جيدا الحوار الانجليزي
    Ich meine ja nur, vielleicht wissen die was, was wir nicht wissen. Open Subtitles أنا فقط اقول ربما هم يعرفون شىء لا نعرفه
    Ich sage ja nur, es gibt einen Grund, warum ich die Nummer 1 bei den Schnellwahltasten bin. Open Subtitles أنا فقط أقول أن هناك سبب لكون رقمي هو الأول في قائمة الإتصال السريع
    Ich meine ja nur, dass ich dafür bezahlen muss. Open Subtitles انا فقط أقول اننى الشخص الذي يدفع ، اتعلمين هذا ؟
    Ich meine ja nur, ich finde, jedes Paar sollte seine eigenen Regeln machen dürfen. Open Subtitles أنا فقط أقول بأن الجميع لديهم الحق بوضع قوانينهم الخاصة
    Ich sage ja nur, dass ich auf eurer Seite bin. Open Subtitles أنا كنت أقول ذلك فقط أنا معكم يا رفاق , أنا أدين لكم
    Ich mein ja nur, Ed. Schon klar. Open Subtitles أنا أقول لك ذلك فقط يا إد ...لقد فهمت، أنا فقط
    - Ich sag das ja nur. Open Subtitles أنا اقول ذلك فقط
    - Ich meine ja nur... Open Subtitles ماذا ؟ أنا فقط أخبرك
    Jetzt hast du ja nur noch mich, wo Betty dich verlassen hat und wieder in Berkeley ist. Open Subtitles فعلى كل حال لم يعد لديك سوى أنا لتلعب معه (بعد أن تخلّت عنك (بيتي) وعادت إلى (بروكلي
    Ich meine ja nur. Open Subtitles مجرّد قول
    Ich meine ja nur, ähm, weißt du, manchmal ist es ja vielleicht besser, einfach zu gehen und seine Probleme hinter sich zu lassen. Open Subtitles أنا أقول وحسب, ربما بعض الأحيان من الأفضل أن تهرب عن مشاكلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد