ويكيبيديا

    "jahre lang" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • عام
        
    • عاما
        
    • سنة
        
    • سنوات
        
    • سنين
        
    • سنه
        
    • سنةِ
        
    • عاماً
        
    • عامًا
        
    • السنوات
        
    • لأعوام
        
    • السنين
        
    • لمدة
        
    • أعوام
        
    • سَنَواتِ
        
    200 Jahre lang wurde die Welt im Wesentlichen regiert von einem Bruchteil der Weltbevölkerung. TED على مدى 200 عام لقد حُكم العالم بصورة اساسية قبل حفنة من البشر
    Ich bin mehr als 7 Millionen Meilen geflogen und habe 20 Jahre lang Leute bedient. Open Subtitles لقد طرت أكثر من سبعة مليون ميل وكنت أنتظر في الناس لـ 20 عام
    Ich habe schließlich 60 Jahre lang gebglaubt, dass es morgen soweit sei. TED بعد كل شيء, لقد أمضيت 60 عاما معتقدا أنّه سيحدث غدا.
    Itj-taui war die Hauptstadt des Alten Ägypten, mehr als vierhundert Jahre lang, in einer Epoche namens Mittleres Reich, vor etwa viertausend Jahren. TED إيتجتاوي كانت عاصمة مصر القديمة لأكثر من أربعمائة سنة، في فترة زمنية تدعى المملكة الوسطى حوالي أربعة آلاف سنة مضت.
    10 Jahre lang haben wir versucht, Löwen und Elefanten gemeinsam zu erwischen — und haben es nie geschafft bis zu dieser besonderen Nacht. TED فعلى مدى 10 سنوات حاولنا كثيراً ان نصور احتكاكاً مباشراً بين الاسود والفيلة .. ولم نستطع ذلك حتى ذات ليلة ..
    Fünf Jahre lang habe ich auf deine Anrufe gewartet... die manchmal wochenlang ausblieben. Open Subtitles من أجل خمس سنين إنتظرتُ مكالمة لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي
    Ich bin 20 Jahre lang mit meiner Frau zu diesem Fest gegangen. Open Subtitles اتعرف، قضيت عشرين سنه آتي إلى هذه الحفلة للرقص مع زوجتِي
    Sieh mich an. Dieses Gesicht verfolgte dich im Traum, tausend Jahre lang. Open Subtitles انظر، انظر إلى الوجه الذي طاردك في أحلامك لمدة ألف عام
    Sie kämpfen 30 Jahre lang, oder sie haben Kinder und sitzen zu Hause, bevor sie endlich tun können, was sie wollen. Open Subtitles يعانون لثلاثين عام , أو يربون أطفالا أو يكونوا مُحاصرين في المنزل قبل أن يتمكنوا أخيرا من فعل مايريدون
    Aber er hat 40 Jahre lang versucht, die Gravitationsgleichung zu lösen. Open Subtitles لكنه كان يحاول أن يحل معادلة الجاذبية لـ 40 عام.
    Und dir, Edmond Dantès, der du in der Blüte deines Lebens 14 Jahre lang eingekerkert warst... Open Subtitles واعدك , ادموند دانتيس يامن سجنت فى مقتبل العمر ونفيت من العالم لخمسه عشر عاما
    Wir haben 20 Jahre lang geforscht und reichen doch nicht an die verstorbene Doktor Gilliam heran. Open Subtitles لقد قُمنا ببعض الابحاث علي مدار عشرون عاما لكنها لم تتطابق مع ابحاث الدكتورة جوليان
    geforscht. Ich habe 20 Jahre lang Farmer in Afrika interviewt, die am Rande einer Hungersnot waren. TED لقد قضيت 20 عاما في مقابلات مع مزارعين أفريقيين كانوا على حافة المجاعة.
    So hatte Alice Stewart 25 Jahre lang einen sehr großen Kampf am Laufen. TED ولذا كان لدى أليس ستيوارت معركة كبيرة بين يديها لمدة 25 سنة.
    20 Jahre lang bauten wir solche Gebäude, weil wir nicht wussten, wir sehr Sie es hassten. TED منذ 20 سنة كنا نخرج للوجود بنايات كهذه لأننا لم نكن ندري كم كنتم تكرهونها.
    Für dieses Projekt reiste ich vier Jahre lang durch die ganze Welt, recherchierte und zeichnete Stammbäume mit den dazugehörigen Geschichten auf. TED ومن أجل هذا العمل، سافرت حول العالم لمدة أكثر من أربع سنوات لبحث وتسجيل سلالة الأنساب والقصص المتعلقة بهم.
    Fünf Jahre lang habe ich auf deine Anrufe gewartet... die manchmal wochenlang ausblieben. Open Subtitles من أجل خمس سنين انتظرت مكالمة لم تحصل لأربع أسابيع على التوالي
    "Psst" sagt er. Ich schweige 18 Jahre lang, und er sagt "psst" zu mir. Open Subtitles لا تسكتني, ثمانية عشر سنه من الصمت التام وتطلب مني السكوت؟
    "15 Jahre lang blieb sie Jungfrau, Kein schlechter Rekord in dieser Gegend" Open Subtitles ل15 سنةِ أبقتْ بكارتَها. لَيسَت بالسجل السيئ لهذا الجوارِ '
    Das war vor 16 Jahren. Sie spielten 18 Jahre lang Würfelspiele, TED كان ذلك منذ ١٦ عاماً. لقد لعبو النرد ١٨ عاماً،
    Miss Margaret war 20 Jahre lang Empfangsdame gewesen. TED كانت الآنسة مارغريت أخصائية مكتب استقبال منذ ما يقرب 20 عامًا.
    Wir versuchten einige Jahre lang, die Versicherung direkt an Bauern zu verkaufen, was sehr hohe Marketingkosten und einen sehr bescheidenen Erfolg mit sich gebracht hat. TED حاولنا لبعض السنوات بيع وثائق التأمين للمزارعين مباشرةً بتكاليف تسويق مرتفعة جدًا ونجاح محدود جدًا
    Ihre Kleine war tot. Ich hatte danach Jahre lang Albträume. Open Subtitles لقد كانت ميتة يا للهول لقد راودتني الكوابيس لأعوام بعد ذلك
    Wir befischten dieses Tier 4000 Jahre lang nachhaltig, und das ist in der Kunst, die wir aus Tausenden von Jahren vor uns haben, belegt. TED ما يقرب من 4000 سنة ونحن نصطاد هذا الحيوان بطريقة مستديمة وقد تم توثيق هذا في الرسم الذي نراه منذ ألاف السنين
    Stellen Sie sich vor, jemand anderes Stimme neun Jahre lang herumzutragen und endlich die eigene Stimme zu finden. TED تخيّلوا أن تحملوا صوت شخص آخر لتسعة أعوام وفي النهاية تعثرون على صوتكم الخاص.
    Oh, ich muss allerdings zugeben, dass ich 8 Jahre lang gar kein Date hatte. Open Subtitles كان يجب علي الإشارة بأنّني لم احصل على موعد منذ ثمان سَنَواتِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد