Vor allem um diese Jahreszeit. Aber es muss nicht unbedingt sein. | Open Subtitles | خصوصاّّ في هذا الوقت من السنة لكني لست مضطرة لتناولها |
Zu dieser Jahreszeit verbringe ich die meiste Zeit damit sie instandzuhalten und... auszugraben. | Open Subtitles | أقضي معظم وقتي في مثل هذا الوقت من السنة في صيانتها وحفرها. |
Ich habe gehört, dass Afghanistan um diese Jahreszeit schön sein soll. | Open Subtitles | سمعت ان أفغانستان لطيفة في هذا الوقت من السنة سخرية؟ |
Zu dieser Jahreszeit hat der Himmel in Paris genau die Farbe Ihrer Augen. | Open Subtitles | في هذا الوقت من العام ، لون سماء باريس تماما كلون عينيك |
Aber wir raten dir, mindestens 45 Minuten vor Abflug da zu sein, besonders um diese Jahreszeit. | Open Subtitles | لكننا ننصحك بأن تكون هناقبلها ,ب45دقيقةعلي الأقل قبل الإقلاع خاصةً في هذا الوقت من العام |
Wissenschaftler behaupten, mehr als 100 Kreaturen begeben sich auf Wanderschaft zu dieser Jahreszeit. | Open Subtitles | قال العلماء أنه قد تمت أكثر من 100 عمليه مهاجره هذا العام. |
Es soll uns daran erinnern, dass der wahre Gedanke für diese Jahreszeit, Weihnachten ist. | Open Subtitles | إنها تعني مالذي سيفعله المسيح ولتذكيرنا بأن المعني الحقيقي لهذا الموسم هو الكريسميس |
- Bis Sonnenuntergang. Und die Sonne sinkt zu dieser Jahreszeit schnell. | Open Subtitles | بحلول الليل، الشمس تغرب بسرعة في هذا الوقت من السنة |
Die Menschen spezialisierten sich also auf Beute abhängig von der Jahreszeit. | TED | ما دل أن البشر بدؤوا بعملية التخصص في أصناف معينة من الفرائس وفقا لموسم السنة |
Sechs bis neun Monate zur günstigsten Jahreszeit. | TED | أو بوجه أدق من ستة إلى تسعة أشهر في الوقت الصحيح من السنة |
Ich wusste nicht, dass es zu dieser Jahreszeit dort Eis gibt. Dort ist eine Werkstatt. | Open Subtitles | لا أعلم بوجد جليد فى هذا الوقت من السنة ها هو الجراج |
Schönes Wetter für diese Jahreszeit, oder? | Open Subtitles | من الرائع اننا تجاوزنا مثل هذا الوقت من السنة سيدي .. اليس كذلك؟ |
Zu dieser Jahreszeit sind über zwei Millionen Ausländer in Paris. | Open Subtitles | أكثر من مليونين أجنبي يتواجدون في باريس في هذا الوقت من السنة. |
Mehrere Hundert zu dieser Jahreszeit. | Open Subtitles | من المحتمل عدة مئات في هذا الوقت من السنة. |
So viele Tote und Verschwunde immer um die gleiche Jahreszeit rum, seit Jahrzehnten schon. | Open Subtitles | العديد من حوادث الوفاة والإختفاء حدثت بنفس الوقت من العام تعود لقرونٍ عديدة |
Wir bekämpfen Überflutungen, tropische Regenfälle um diese Jahreszeit. | TED | نحارب الفيضانات ، الامطار الاستوائية في هذا الوقت من العام. |
Ich habe dem Publikum schon gesagt, dass wir zu dieser Jahreszeit tropische Regenfälle haben. | TED | لقد اخبرت الناس بالفعل اننا لدينا امطاراً استوائية هذا العام |
Wir haben zu dieser Jahreszeit viele Staus. | TED | نحن نعاني في هذا الوقت من العام الكثير من اللاختناقات المرورية |
Das ist kein der Jahreszeit entsprechender Brauch. | TED | هذا ليس شيئا ثقافياً لهذا الوقت من العام. |
Und das macht ihn um diese Jahreszeit sehr gefährlich. | TED | وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام. |
Um diese Jahreszeit sollte einer von uns bei den Eltern sein, sagtest du. | Open Subtitles | كما قلتِ، من المهم أن يكون أحدنا مع والدينا في هذا الموسم |
Zu dieser Jahreszeit gibt es hier nicht viele Fremde. Sie sind Amerikaner? | Open Subtitles | حَسناً، في هذا الوقتِ من السَنَةِ لا يوجد العديد مِنْ الغرباءِ هنا |
Er ist einfach eine Jahreszeit. Und davon gibt es im größten Teil Südasiens zwei. | TED | إذاً، هي مجرد موسم. وفي جنوب آسيا، يوجد موسمان. |
Hey, Upper East Sider, es ist wieder mal die Jahreszeit, wenn man bloß eine Treppe herabsteigt und damit zur Frau wird. | Open Subtitles | يا أهلَ الجانب الشرقي الأعلى إنه نفس ذاك الوقت من السنه مرة أخرى عندما يكون مجرد نزولك من الدرج يعني أنكِ إمرأه |