ويكيبيديا

    "je mehr ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كلما فكرت
        
    • كلما حاولت
        
    • كلّما زاد
        
    • أنني كلما
        
    Aber je mehr ich darüber nachdachte, desto ehrlicher musste ich zu mir selbst sein. TED ولكن بعد ذلك، كلما فكرت في ذلك ، كلما كان علي أن أكون صادقة مع نفسي.
    je mehr ich aber darüber nachdachte, desto mehr kam ich zu der Ansicht, das der Fisch etwas weiß. TED لكن كلما فكرت به أكثر كلما بدأت أرى أن لدى هذه السمكة حكمة ما.
    Sieh mal, je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr stimme ich Phoebe zu. Open Subtitles انظر ، كل ما أعرفه هو أنني كلما فكرت بهذا كلما اتفقت مع فيبي أكثر
    je mehr ich es versuchte, desto weniger müde war ich. Open Subtitles كلما حاولت الاستغراق فى النوم بجدّ كلما شعرت بإجهاد أقل
    Momentan ist es für mich so, je mehr ich es versuche die Welt zu verstehen, umso mehr fühle ich mich wie eine Außenstehende. Open Subtitles أشعر و كأني كلما حاولت ,فهم هذا العالم كلما جعلني ذلك أشعر بغرابة أكثر
    je mehr ich über deine Leute lerne, desto mehr... vermute ich, daß ihr nicht so allwissend seid, wir ihr uns glauben machen wollt. Open Subtitles كلّما عرفت قومك اكثر كلّما زاد شكّي في كونكم غير ملمّين بكلّ شيء، كما تريدون منّا تصديق ذلك
    je mehr ich darüber nachdenke, desto mehr zweifle ich. Open Subtitles كلما فكرت أكثر بالموضوع كلما جعلني أقلق أكثر
    je mehr ich über deinen Mr. Plumptree nachdenke, desto wärmer wird mir ums Herz. Open Subtitles كلما فكرت بالسيد بلمتري كلما أحسست بالدفء
    je mehr ich überlege, umso sicherer werde ich. Open Subtitles كلما فكرت أكثر بالموضوع، كلما زادت رغبتي
    Aber je mehr ich über das Drake nachdenke, desto mehr weiß ich, dass ich diesen Ort verlassen muss. Open Subtitles ولكن كلما فكرت حيال الدريك ، كلما عرفت انه يجب أن أغادر هذا المكان
    Aber... je mehr ich darüber nachgedacht habe, desto mehr fragte ich mich. Open Subtitles كلما فكرت بها أكثر, كلما تسألت أكثر. الشركة كانت متهمة بما هو اسوأ.
    je mehr ich nachdenke, desto weniger gefallen mir unsere Chancen. Open Subtitles ‏كلما فكرت في الأمر، تشاءمت من فرص نجاحنا. ‏
    je mehr ich tue, damit sie sie wieder mögen... desto mehr mögen sie stattdessen mich. Open Subtitles كلما حاولت جعلها مثلها مرة أخرى، وكلما انتهى الأمر إلى الحب 'لي بدلا من ذلك.
    je mehr ich versuche, sie zu verstehen, desto weniger verstehe ich sie. Open Subtitles .. كلما حاولت فهمه أكثر قلّ فهمي له ..
    je mehr ich versuchte ihm näher zu kommen, desto weiter entfernten wir uns voneinander. Open Subtitles كلما حاولت فهم ذلك, كلما ابتعدنا عن بعض
    je mehr ich versuchte, eine Verbindung zu ihr aufzubauen, desto mehr hat sie um sich geschlagen. Open Subtitles كلما حاولت أن أتواصل معها كلما أنتقدتني
    je mehr ich drüber nachdenke, wünschte ich, Dad hätte uns auch angelogen. Open Subtitles كلمّا طال تفكيري بالأمر كلّما زاد رجائي لو أنّ والدنا كذب علينا
    Ich glaube, je mehr ich an jemanden denke, desto heftiger wird derjenige in meiner Erinnerung umgestaltet. Open Subtitles أظن أنني كلما أفكر بأحد ما، كلما أنسى عنهم كل شيء.
    Die Musik geht mir immer durch den Kopf, und je mehr ich spielte, desto weniger Ruhe fand ich. Open Subtitles كما ترى، الموسيقى لا تغادر رأسي. ما يعني أنني كلما عزفتُ أكثر أصبحت قدرتي على الراحة أقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد