Und so repräsentiiert jede dieser Linien irgendein Signal, dass wir aus einem Stück von einem Protein herausbekommen haben. | TED | و كل من هذه الخطوط تمثل نوعا من الإشارة التي تخرج من جزء من البروتين. |
Selbstverständlich geht durch jede dieser Linien eine Flut unstrukturierter Sprache. | TED | وبطبيعة الحال ، من خلال كل من هذه الخطوط تتدفق لغة غير منظمة. |
jede dieser Ideen würde Korruption besiegen, weil wir alle als Geldgeber Einfluss nehmen. | TED | كل من هذه يمكنه القضاء على مشكلة الفساد عن طريق توزيع تأثير الممولين عنا جميعا. |
Studierte, was jede dieser Narben bedeutet und wie man sie benutzt. | Open Subtitles | لأدرس ماذا تعني كل واحدة من هذه النُدَب وكيف أستخدمهم |
die bei Erkrankungen wie Epilepsie überaktiv sein können. jede dieser Zellen | TED | التي تغدو نشطة في أمراض الصرع كل واحدة من هذه الخلايا |
jede dieser Personen oder Elemente war für sich gesehen ein Sieger. | Open Subtitles | كل من هؤلاء الناس او الحيوانات كان بطلاً بحد ذاته |
jede dieser Figuren kann auch rückwärts laufen und vorwärts in der Schiene und sich hinter zwei angrenzenden Schienen verstecken. | TED | كل من هذه الأشكال يمكنه أيضاً الجري إلى الوراء و إلى الأمام في المسار و أن يختبئ خلف مسارين متجاورين. |
jede dieser Linien zeigt ein anderes Modell, was Dunkle Energie sein könnte. Sie zeigen die Eigenschaften der Dunklen Energie. | TED | كل من هذه التوجهات تظهر نموذجا مختلفا لماذا قد تكون الطاقة مظلمة، إظهار خصائص الطاقة المظلمة |
Heutzutage gehen wir wie selbstverständlich davon aus, dass jede dieser Rechenmaschinen Milliarden von Transistoren hat, die Milliarden von Zyklen pro Sekunde, ohne auszufallen, durchführen. | TED | ونحن نتعامل معه كالمسلمات أن كل من هذه الأجهزة لها بلايين الترانزستورات، تقوم ببلايين الدورات في الثانية دون عطل |
jede dieser kleinen Kugeln die Größe der Erde in Proportion zur Sonne. | TED | ومن ثم كل من هذه الكرات الصغيرة هي حجم الأرض بالتناسب مع الشمس. |
Doch jede dieser Arten, selbst die kleinsten Prochlorococci, sind Meisterwerke der Evolution. | TED | لكن كل من هذه الأنواع، حتى أصغر البروتشلوروكوكو هي رائعة من روائع التطور. |
Und jede dieser Belohnungen ist sorgfältig darauf abgestimmt. | TED | و كل من هذه المكافئات تُعاير بعناية لذلك العنصر. |
jede dieser Zahlen ist der Schlüssel für ein Wort. | Open Subtitles | كل من هذه الأرقام الثلاثة يتوافق مع كلمة في المفتاح. |
jede dieser neuen Welten erlaubt uns einen Vergleich zwischen dem neu entdeckten Planeten und jenen, die wir am besten kennen: die unseres eigenen Sonnensystems. | TED | ويثير كل من هذه العوالم الجديدة مقارنة بين الكواكب المكتشفة حديثًا والكواكب التي نعرفها جيدًا. تلك المتواجدة في مجموعتنا الشمسية. |
1985, steht jede dieser roten Bomben steht für eintausend Nuklearsprengköpfe. Die Welt hatte 65.000 Nuklearsprengköpfe und sieben Mitglieder in etwas, das später als "Klub der Atommächte" bekannt wurde. | TED | لذا بحلول عام 1985، كل من هذه القنابل الحمراء هنا تكافئ الآلاف من الرؤوس الحربية. تلقى العالم 65،000 رأس نووي حربي، وسبعة أعضاء من ما أصبح معروفاً ب " النادي النووي." |
jede dieser Kulturen nimmt sich Zeit um mal runterzuschalten. | TED | كل من هذه الثقافات تأخذ وقتها لتنقح . |
jede dieser Formen ist vollkommen anders. | Open Subtitles | كل من هذه الأشكال مختلف تماما |
Nun hat jede dieser Anfragen ein interessantes Leben und eigene Geschichte. | TED | الآن، كل واحدة من هذه الطلبات البحثية لديها حياة مثيرة وحكاية خاصة بها. |
jede dieser blauen Zellen ist ein Krebsgen in einer Krebszelle und sie sind Teil der Feder. | TED | كل واحدة من هذه الخلايا الزرقاء هي جين سرطاني بداخل خلية سرطاينة، وهي جزء من الريش |
jede dieser Sachen wurden aus einem Patienten entfernt. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه الأدوات تمت إزالتها من مريض. |
Daraufhin brachten Algeriens bewaffnete fundamentalistische Gruppen nicht weniger als 200 000 Zivilisten um, was in die Geschichte als das dunkle Jahrzehnt der 1990er einging. Auch jede dieser Frauen, die Sie hier sehen, wurde ermordet. | TED | بعد ذلك، قامت الجماعات الأصولية المسلحة في الجزائر بقتل أكثر من 200,000 مدني فيما عُرف بالعشرية السوداء في التسعينيات، بما فيهم كل من هؤلاء النساء اللاتي ترونهن هنا. |
jede dieser Damen verheimlicht etwas. | Open Subtitles | كل من هؤلاء النساء تخفي شيئا. |