Das heißt nicht, dass es jeden Teil von uns betrifft, aber es könnte so sein. | TED | لا يعني أنها تؤثر على كل جزء منا، لكنها قد تؤثر. |
Wissen Sie, unten in den Sümpfen verwerten die Cajuns jeden Teil ihrer Beute. | Open Subtitles | أتعلمين , بأسفل الأهوار أنّ "الأركاديين" كانوا يستخدمون كل جزء من فريستهم |
Und wenn Sie mir zeigen, dass Sie Ihren Job. jeden Teil Ihres Jobs... perfekt erledigen können, dann... lasse ich Sie in Ruhe. | Open Subtitles | وعندما تظهر لي أنه يمكنك القيام بوظيفتك كل جزء من وظيفتك، بشكل مثالي حينها سأتراجع |
Wir nutzen jeden Teil des Büffels. | Open Subtitles | نحن لا نأخذ القليل ثم نذهب نحن نستغل كل جزء من كل شيئ |
Es heißt nicht, nachts mit dem Gedanken wachzuliegen, dass er jeden Teil deines Körpers küsst. | Open Subtitles | ليس هو البقاء يقظين بالليل والتخيّل بأنّه يقبّلك في كلّ جزء من جسمك |
Jemand gibt Dir die volle Kontrollen über jeden Teil ihres Körpers, ist ultimative Erregung. | Open Subtitles | شخص يعـُـطي القدرة على السيطرة على كل جزء من جسمها هي القمة في الأثارة |
- Versuchst du wirklich, jeden Teil meines Lebens systematisch zu zerstören? | Open Subtitles | هل فعلا بمحاولة تعطيل منهجي - كل جزء من حياتي؟ |
Wenn wir bei diesem System alles optimal planen, können wir vielleicht gut genug sein, um jeden Teil des Systems 90 % zuverlässig zu machen. | TED | إذا كنا مخططين جيدين لذلك النظام، يبدو أننا يمكن أن نكون جيدين كفاية حتى نستطيع جعل كل جزء من ذلك النظام فعال بنسبة 90 بالمئة. |
Du wirst diesen lächerlichen Kürbis zusammen mit mir bewundern und dann werden wir versuchen diesen Kürbis zusammen zu essen, denn in diesem Hause verwenden wir jeden Teil des Büffels. | Open Subtitles | أنت سَتَحترمُ هذا القرعة المضحكة مَعي ثم بعد ذلك سنحاول ان ناكل هذه القرعة سويا معا لاننا نستعمل كل جزء من الجاموس هنا في المنزل |
Es war John Alden, der in den Schatten der Nacht kam, und dass er... er sie küsste und leckte und biss in jeden Teil von ihr. | Open Subtitles | قالت لنا بأنه كان جون ألدن الذي جاء في ظلام الليل وهو الذي قام بتقبيل و*** كل جزء منها |
Selbst wenn ich jeden Teil benutzte, wie ich es euch beibrachte, es war trotzdem falsch. | Open Subtitles | ..كان الأمر مثل حتى و إن استخدمت كل جزء مثلما علمتكم, أعني... |
Ich will jeden Teil von dir kennen lernen. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل جزء فيك |
Ich pass auf jeden Teil von dir auf. | Open Subtitles | أنا أحمي كل جزء منك |
Weil ich jeden Teil von ihr geehrt habe? | Open Subtitles | لأنني قمت بتكريم كل جزء منها؟ |
Und wir werden jeden Teil von ihm ehren. | Open Subtitles | وسوف نقوم بتكريم كل جزء منها |
Sehen Sie, Arnold und ich haben jeden Teil dieses Ortes entworfen. | Open Subtitles | آرنولد) وأنا صمّمنا كل جزء) من هذا المكان. |
Ich versuche, über jeden Teil deines Lebens etwas zu erfahren. | Open Subtitles | أحاول معرفة كل جزء من حياتك. |
Ich muss jeden Teil Beamfleots kennen. | Open Subtitles | (سيهتريك)، أريد أن أعرف كل جزء من (بيمفليوت) |
Verwende jeden Teil der Büffel, richtig, Raja? | Open Subtitles | استفد من كلّ جزء من الجاموس صحيح يا (راجا)؟ |