"jeden teil" - Traduction Allemand en Arabe

    • كل جزء
        
    • كلّ جزء
        
    Das heißt nicht, dass es jeden Teil von uns betrifft, aber es könnte so sein. TED لا يعني أنها تؤثر على كل جزء منا، لكنها قد تؤثر.
    Wissen Sie, unten in den Sümpfen verwerten die Cajuns jeden Teil ihrer Beute. Open Subtitles أتعلمين , بأسفل الأهوار أنّ "الأركاديين" كانوا يستخدمون كل جزء من فريستهم
    Und wenn Sie mir zeigen, dass Sie Ihren Job. jeden Teil Ihres Jobs... perfekt erledigen können, dann... lasse ich Sie in Ruhe. Open Subtitles وعندما تظهر لي أنه يمكنك القيام بوظيفتك كل جزء من وظيفتك، بشكل مثالي حينها سأتراجع
    Wir nutzen jeden Teil des Büffels. Open Subtitles نحن لا نأخذ القليل ثم نذهب نحن نستغل كل جزء من كل شيئ
    Es heißt nicht, nachts mit dem Gedanken wachzuliegen, dass er jeden Teil deines Körpers küsst. Open Subtitles ليس هو البقاء يقظين بالليل والتخيّل بأنّه يقبّلك في كلّ جزء من جسمك
    Jemand gibt Dir die volle Kontrollen über jeden Teil ihres Körpers, ist ultimative Erregung. Open Subtitles شخص يعـُـطي القدرة على السيطرة على كل جزء من جسمها هي القمة في الأثارة
    - Versuchst du wirklich, jeden Teil meines Lebens systematisch zu zerstören? Open Subtitles هل فعلا بمحاولة تعطيل منهجي - كل جزء من حياتي؟
    Wenn wir bei diesem System alles optimal planen, können wir vielleicht gut genug sein, um jeden Teil des Systems 90 % zuverlässig zu machen. TED إذا كنا مخططين جيدين لذلك النظام، يبدو أننا يمكن أن نكون جيدين كفاية حتى نستطيع جعل كل جزء من ذلك النظام فعال بنسبة 90 بالمئة.
    Du wirst diesen lächerlichen Kürbis zusammen mit mir bewundern und dann werden wir versuchen diesen Kürbis zusammen zu essen, denn in diesem Hause verwenden wir jeden Teil des Büffels. Open Subtitles أنت سَتَحترمُ هذا القرعة المضحكة مَعي ثم بعد ذلك سنحاول ان ناكل هذه القرعة سويا معا لاننا نستعمل كل جزء من الجاموس هنا في المنزل
    Es war John Alden, der in den Schatten der Nacht kam, und dass er... er sie küsste und leckte und biss in jeden Teil von ihr. Open Subtitles قالت لنا بأنه كان جون ألدن الذي جاء في ظلام الليل وهو الذي قام بتقبيل و*** كل جزء منها
    Selbst wenn ich jeden Teil benutzte, wie ich es euch beibrachte, es war trotzdem falsch. Open Subtitles ..كان الأمر مثل حتى و إن استخدمت كل جزء مثلما علمتكم, أعني...
    Ich will jeden Teil von dir kennen lernen. Open Subtitles أريد أن أعرف كل جزء فيك
    Ich pass auf jeden Teil von dir auf. Open Subtitles أنا أحمي كل جزء منك
    Weil ich jeden Teil von ihr geehrt habe? Open Subtitles لأنني قمت بتكريم كل جزء منها؟
    Und wir werden jeden Teil von ihm ehren. Open Subtitles وسوف نقوم بتكريم كل جزء منها
    Sehen Sie, Arnold und ich haben jeden Teil dieses Ortes entworfen. Open Subtitles آرنولد) وأنا صمّمنا كل جزء) من هذا المكان.
    Ich versuche, über jeden Teil deines Lebens etwas zu erfahren. Open Subtitles أحاول معرفة كل جزء من حياتك.
    Ich muss jeden Teil Beamfleots kennen. Open Subtitles (سيهتريك)، أريد أن أعرف كل جزء من (بيمفليوت)
    Verwende jeden Teil der Büffel, richtig, Raja? Open Subtitles استفد من كلّ جزء من الجاموس صحيح يا (راجا)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus