ويكيبيديا

    "jeder auf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجميع في
        
    • كل شخص في
        
    • الجميع على
        
    • كل فرد في
        
    • كل من في
        
    • فالكل كان
        
    • كل العاملين
        
    Befindet sich Jeder auf einem Kreuzzug... und macht Morde aus irgendwelchem Bullshit? Open Subtitles هل يشارك الجميع في حملة لزيادة عدد جرائم القتل لأتفه الأسباب ؟
    Und als Erstes erkläre ich, dass Jeder auf Station 3 zu Abend essen wird, bevor wir daran denken, irgendwelche Toten zu beerdigen. Open Subtitles وتصريحي الأول، أعلن أن الجميع في عنبر ثلاثة سيأكلون قبل التفكير في دفن أي موتى
    Jeder auf diesem Schiff wusste, warum Jackie Madame Doyle hasste. Open Subtitles أخشى أنها لن تقوم، أيها العقيد بعد كل شيء، كل شخص في هذا القارب يعرف بالضبط لماذا تكره آنسة جاكلين السيدة دويل
    Wenn Jeder auf der Welt gut wäre, hättest du niemanden, den du in Versuchung führen könntest. Open Subtitles لو كل شخص في العالم كان صالحاً لن يبقى لك شخصاً لتغريه
    Nicht Jeder auf Mandalore glaubt, dass unsere Friedensbemühungen einen Fortschritt bedeuten. Open Subtitles ليس الجميع على ماندالور يعتقد ان تعهدنا بالسلام هو علامة للتقدم
    Wenn Jeder auf Ceres diese Aussicht hätte, würden sie Sie vielleicht mehr respektieren. Open Subtitles رُبما إذا كان كل فرد في " سيريس " لديه ذلك المنظر الطبيعي كانوا ليحترمونكم بشكل أكثر
    Jeder in diesem Saal und Jeder auf der Welt fällt irgendwo in diesen Bäumen in eine Abstammung. TED كل من في الغرفة، كل من في العالم يقع في مكان ما في هذه الأشجار
    Es wird Jeder auf dem Seminar sein. Man wird dich nicht sehen, wenn du gehst. Open Subtitles سيكون الجميع في الندوة، لن يراكِ أحد وأنتِ تغادرين
    Jeder auf der Party könnte wegen Besitzes einer illegalen Substanz angeklagt werden. Open Subtitles يمكن اتهام الجميع في هذا الحزب لحيازته مادة غير قانونية.
    Jeder auf dieser Party wird uns wie ein Pärchen behandeln. Open Subtitles الجميع في حمام الطفل سيعاملنا كأننا زوجين
    Weißt du was? Jeder auf dem Revier hält mich für eine Idiotin. Open Subtitles كما تعرفين ، الجميع في القسم يعتقدون بأنني مغفلة
    Genau wie wahrscheinlich meine Eltern und deine auch, wie Jeder auf dieser verdammten Welt. Open Subtitles ،وكذلك والداي على الأرجح ووالداك كذلك الجميع في هذا العالم اللعين
    Dir geht es nur darum, mir zu beweisen, dass du Managing Partner sein solltest, obwohl Jeder auf der Welt weiß, dass du es nicht sein solltest. Open Subtitles كل ما تهتم بشأنه هو اثبات أنك تستحق أن تكون الشريك الإداري بينما يعرف الجميع في العالم أنك لا تستحقه
    Jeder auf dieser Party hatte Sex. Open Subtitles كل شخص في تلك الحفلة مارس الجنس، دعنا نذهب لشرب الجعة
    Jeder auf diesem Stützpunkt, jeder Einzelne hier, kämpft ums Überleben. Open Subtitles كل شخص في هذهِ القاعدة , جميعكم .يقاتل من أجل البقاء
    Jeder auf dieser Liste gehört einem Drogenschmugglerring an, den Jorge Vega leitet. Open Subtitles كل شخص في هذه القائمة متورط في عصابة توزيع المخدرات التي يديرها خورخي فيغا
    Anscheinend wusste Jeder auf der ganzen Welt Bescheid außer mir! Open Subtitles يبدو أن كل شخص في العالم يعلم ما الذي يجري
    Nicht Jeder auf Coruscant lebt in einem luxuriösen Tempel an der Oberfläche. Open Subtitles ليس الجميع على كوراسونت يعيشوا فى معابد مرفهه على السطح
    Und dann war Jeder auf dem Dach, also rannte ich auch hoch. TED صعد الجميع على السطح، فركضت الى هناك.
    Ich werde meinen Anteil bekommen oder Jeder auf der Straße erfährt, was aus Mr. Noonan wurde. Open Subtitles وإلا سيعرف كل فرد في هذا الشارع ما حدث للسيد (نونان).
    Das war so ziemlich Jeder auf dem Campus, mich eingeschlossen. Open Subtitles والذي كانوا تقريباً كل من في الحرم الجامعي و أنا من ضمنهم
    Jeder auf der Straße wusste, dass man nicht einfach zu Miles Davis hingeht und mit ihm redet. Open Subtitles فالكل كان يعلم انه لا أحد يأتي ويتكلممع"مايلزديفيز"ببساطه!
    Jeder auf der Basis hält Sie für den Klügsten. Open Subtitles كل العاملين فى القاعدة يعتقدون أنك الأذكى بيننا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد