Ja, es ist ein Sumpf. Wir leben im Sumpf in einem Zelt. Aber ich kann euch sagen, Jeder Tag ist beglückend. | TED | انه مستنقع .. انه مستنقع في خيمة .. ويجب ان اخبركم ان كل يوم ..هناك .. هو يوم منعش |
Aber ich will und wollte darauf hinaus, dass Jeder Tag unserer Leben episch ist, | TED | لكن الفكرة هي، والفكرة كانت أن كل يوم من حياتنا عبارة عن ملحمة، |
Jeder Tag ist eine Überraschung. Es ist echt seltsam hier draußen. | Open Subtitles | كل يوم يحمل مفاجأة، إن الأمور غريبة حقاً هناك بالخارج |
Aber wie ich meiner Schwester sagte, ist im Moment Jeder Tag wie ein Geschenk. | Open Subtitles | لكن حالياً، أشعر وكأنّ كلّ يوم منحة لقد أخبرتُ شقيقتي وهكذا سيكون الأمر |
-Ich dich nicht. Jeder Tag ohne dich war ein guter Tag für mich. | Open Subtitles | كلّ يومٍ كنتَ فيه خارج إطار هذه اللعبة؛ كان يومَ سعدٍ بالنسبة إليّ. |
Man kann sagen, Jeder Tag sei ein Geschenk, und an den Rosen riechen, aber der Alltag macht es einem verdammt schwer. | Open Subtitles | تتحدثين عن أنّ كل يوم يحياه المرء لهو هدية ويتوقف للتنعّم بالعطايا لكن الحياة الواقعية لها طريقتها عكس هذا |
Jeder Tag ist so lustig, dass das Lachen kein Ende nimmt. | Open Subtitles | كل يوم ممتع كثيرا اني لا استطيع التوقف عن الضحك |
Ein indischer Bundesstaat, in dem Jeder Tag ein trockener Tag ist. | Open Subtitles | ولاية في الهند المستقلة حيث كل يوم هو يوم جاف |
Nicht Jeder Tag wird uns eine Chance bieten, das Leben eines Menschen zu retten, aber Jeder Tag bietet uns die Möglichkeit, eins zu verändern. | TED | لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما .. |
Ich wünschte, Jeder Tag wäre ein Scherfest! | Open Subtitles | أتمنى لو كل يوم يكون مهرجانا لجز شعر الخراف |
Das tat er nicht, doch liefert Jeder Tag neue Beweise seiner Intelligenz. | Open Subtitles | لا، لكن كل يوم يقدم دليلا جديدا على ذكائه |
Jeder Tag versprach ein neues kurzlebiges sexuelles Abenteuer- je kürzer, desto besser. | Open Subtitles | و في كل يوم كنت موعدا بتجربة جنسية جديدة و عابرة كلما كانت قصيرة ، كان أفضل |
Bei dir ist Jeder Tag wie neu. | Open Subtitles | إنك تجعل كل يوم من حياتي كما لو عدت لأيام الحضانة |
Mit dir ist Jeder Tag wie Silvester! | Open Subtitles | أنتى تجعلين كل يوم كأنه عشية عيد الميلاد |
Das bedeutet, dass Jeder Tag, an dem ihr mich seht, der schlimmste Tag meines Lebens ist. | Open Subtitles | وبالتالي فان كل يوم جديد يكون هو أسواء يوم في حياتي |
Jeder Tag ist ein großer Tag, wenn du hier bist, aber heute ist dein größter Glückstag. | Open Subtitles | كل يوم ألقاك فيه هو يوم عظيم ولكن هذا هو يوم سعدك |
So müsste Jeder Tag enden. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي يجب أن ينتهي بها كل يوم |
Nach dem Krankenhaus war Jeder Tag wie ein Geschenk für Sie. | Open Subtitles | لقد نجوت من إطلاق النار وأنت تشعر أنّ كلّ يوم هو منحة |
Jeder Tag seit meinem Erwachen ist ein Geschenk. | Open Subtitles | كلّ يومٍ منذ استيقاظي يعتبر هديّة، لذا دعينا نصنع منه شيئاً |
Über mir zogen die Sterne dahin und Jeder Tag war so lang wie ein Lebensalter auf der Erde. | Open Subtitles | دارت النجوم من فوقي وكل يوم كان طويل بطول عمر الأرض كلها |
"Denk bei dir selbst, dass Jeder Tag dein letzter ist, | Open Subtitles | خذ في اعتبارك دائما أن أي يوم قد يكون هو الأخير |
Jeder Tag ist ein neues Abenteuer. | Open Subtitles | فكل يوم عبارة عن مغامرة جديدة من يمكنُه المواصلة ؟ |
Wenn man eine Forschungs- und Entwicklungsabteilung für eine der größten Firmen in Amerika leitet, bringt Jeder Tag aufregende neue Probleme mit sich, die darauf warten gelöst zu werden. | Open Subtitles | عندما تعمل بأكبر قسم للأبحاث والتطوير في أميريكا كُل يوم ستواجه مشاكل مثيرة تنتظر أن تُحل |