Nun, jedermann kann mit grossen Zahlen um sich werfen. | TED | حسنا، الجميع يمكنه أن يقذف بالأرقام الضخمة. |
jedermann konzentriert sich auf die Dinge, die uns umbringen, und darauf konzentrierte ich mich ebenfalls. | TED | الجميع يركز على الأشياء التي تقتلنا، وذلك ما كنت أركز عليه. |
Bald wird die Mehrheit der Weltbevölkerung eines haben, und die Idee, jedermann mit Wissen und anderen Menschen zu verbinden, wird bestehen bleiben. | TED | قريبا الغالبية العظمى من الناس على هذا الكوكب سيكون لديه واحد، وفكرة ربط الجميع إلى كل من المعرفة وبعضهم البعض ستستمر. |
Auf, ihr drohenden Wolken jagt jedermann von hier fort. | Open Subtitles | لندع السحب العاصفة تطارد كل شخص يأتى مع المطر من المكان |
Ist es nicht gerade das, was unser großartiges Land ausmacht, dass jedermann zählt? | Open Subtitles | أقصد, أليس من المفترض أن النقطة المهمة فى بلدنا أن كل شخص مهم |
"Es war einmal ein liebes kleines Mädchen, das hatte jedermann lieb, der es nur ansah. | Open Subtitles | ذات مرة في قديم الزمان كانت هناك فتاة صغيرة غالية كانت محبوبة من قِبَلْ كل شخص قابلها |
Wir streben die Stromversorgung für jedermann an, und wir wollen eine funktionstüchtige, kohlenstoffarme Wirtschaft. | TED | نتمنى أن الجميع يستطيع الحصول على الطاقة، ونتمنى إنتاج كربون قليل. |
Ich rede nicht nur über eine Person, sondern über jedermann! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد, انني اتحدث عن الجميع |
Ich rede nicht nur über eine Person, sondern über jedermann! | Open Subtitles | انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد, انني اتحدث عن الجميع |
jedermann weiß, dass Rick Masters ohne Vorschuss nie einen Auftrag annimmt. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن ريك ماسترز لن يقترب من عمل بدون دفعة مقدمة |
Wenn du für mich arbeitest, ist jedermann dein Typ. | Open Subtitles | عندما تعملين لحسابي، يكون الجميع من نوعك المفضّل. |
Wach auf, Mann. Die hier sind überall bekannt. jedermann kennt die Typen. | Open Subtitles | هل هم يعرفون أحوال العالم مشهورين الجميع يعرفونهم |
Jack ist da und jedermann singt, hier in unserem Halloween | Open Subtitles | جاك عاد الآن الجميع يَغنّي في بلده عيد القديسين |
Aber Sie alle müssen sicher sein, dass das Gesetz auf jedermann in gleicher Weise angewendet wird: | Open Subtitles | لكن أنتم, أنتم جميعاً, تأمين واحد أساسي: تحتاجون ان تعرفوا هذا القانون ينطبق على الجميع بالتساوي. |
Es ist sicher kein religiöser Akt, den jedermann ausführt. | Open Subtitles | بالتأكيد إنها ليست ممارسة دينية يقوم بها الجميع |
Ich habe jedermann auf meine Kosten einfliegen lassen... und sie in Hotels gesteckt, diesen Kerl da eingeschlossen, der hier nicht mal mit jemandem verwandt ist. | Open Subtitles | لقد دفعت رحلة كل شخص على نفقتي ووضعتهم في فندق من ضمنهم هذا الرجل الذي لا يرتبط بأي شخص حتى |
Die Idee war: »Gib jedermann ein Auto, baue Straßen überallhin und bau einen Parkplatz, wenn sie ankommen.« Kein sehr zweckmäßiges Modell. | TED | في الواقع، كان من النموذجي بالفعل، أن تعطي كل شخص سيارة، تبن طريق يصل بين كل شيء، وتمنح الناس مكاناً للمواقف عندما يصلون هناك. |
Ich wünschte ihm zu sagen, dass nicht nur Gelähmte und Lähmende sich entwickeln müssen, wieder zur Realität finden müssen, sondern, dass wir es alle müssen – die Alternden und die Ängstlichen und die Geschiedenen und die zur Glatze neigenden und die Bankrotten und jedermann. | TED | تمنيت أن أقول له أنه ليس فقط المشلولين هم من عليهم التطور و التأقلم مع الواقع بل نحن جميعاً العجوز ، المطلّق ، الأصلع المفلس و كل شخص. |
Welche möglichen Methoden können wir uns vorstellen, um jedermann mitten in ein musikalisches Erlebnis zu bringen, Musik nicht nur zu hören, sondern zu machen? | TED | ما هي كل الطرق الممكنة التي يمكننا أن نفكر فيها لكي نمكن كل شخص من خوض تجربة موسيقية ليس فقط الاستماع ، بل صنع الموسيقى |
jedermann weis, dass ich der Armste in meinem Kônigreich bin. | Open Subtitles | كل شخص يعرف اننى افقر شخص فى مملكتى |