Ich musste noch nie jemanden aus dem inneren Kreis bestrafen. | Open Subtitles | ما سبق واضطرينا لمعاقبة أحد من الطاقم الداخلي. |
Das sagst du dauernd, aber wie bekommt man jemanden aus seinem eigenem Verstand raus? | Open Subtitles | عليك أن تخرجيه من هنا. أنت تقولين هذا، ولكن كيف سنخرج أحد من عقله؟ |
-Pst! Frag sie, ob sie jemanden aus der Klasse mag, mehr als freundschaftlich. | Open Subtitles | اسألها ، إن كانت تحب أحداً من المدرسة ، أكثر من مجرد صديق |
Auf diesem Foto von ihm sehen Sie jemanden aus einer anderen Zeit. | TED | هذه صورة له ، اذا أمعنت النظر إلى الصورة، سوف ترى شخصا من عصرٍ مختلفٍ. |
Soll das heißen, sie vertreibt jemanden aus dem eigenen Körper? | Open Subtitles | أتقولين لي أنها ستقوم بطرد شخص ما من هيئته الخاصة ؟ |
Aber keins davon könnte jemanden aus dem Bewusstsein der Welt entfernen. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد شيء من كل هذه يمكن ان يزيل شخص من العالم او وعي الناس |
Wir werden sehen, ob Ihr Artikel jemanden aus dem Unterholz hervorspült. | Open Subtitles | سنرى إن كان مقال الجريدة قد أخرج أحدهم من وكره |
Wieso machst uns beiden nicht das Leben einfacher und bezirzt jemanden aus dem Sinfonieorchester? | Open Subtitles | لم لا تسهل حياتينا وتذهن أحدًا من العازفين؟ |
Schön, jemanden aus der alten Nachbarschaft zu sehen. | Open Subtitles | جميل أن أرى أحد من الجيران القدامى |
Holt jemanden aus der Sprachabteilung. | Open Subtitles | أحضر أحد من مُتخصصي علم اللغويات هُنا. |
Ich hatte gehofft, dass ihr Spießer jemanden aus Oz töten könnt. | Open Subtitles | (آمل أنّكما تمتلكان وسيلة للقضاء على أحد من عالم (أوز |
Es ist so lange her, dass ich jemanden aus meinem alten Leben gesehen habe. | Open Subtitles | منذ أن شاهدت أحداً من حياتي القديمة. |
Miss Vaughn, mögen Sie jemanden aus der Klasse mehr als freundschaftlich? | Open Subtitles | آنسة (فون) أتحبين أحداً من الصف كأكثر من صديق؟ |
An jemanden aus North Dakota kann ich mich wirklich nicht erinnern. | Open Subtitles | " لكن لا أتذكر أحداً من " داكوتا |
Als ich hörte, dass sie jemanden aus L.A. Holen, bin ich in Panik geraten. | Open Subtitles | عندما سمعت أنهم أحضروا شخصا من لوس أنجيلوس, شعرت بالفزع |
Bei Global Dynamics hat man jemanden aus der Kryostase geholt. | Open Subtitles | مركز الديناميكيات العالمي أعاد للوجود شخصا من التجميد هذا اليوم |
Oh, und ich werde jemanden aus dem Burbank Büro die Rechnung vorbeibringen lassen. | Open Subtitles | سوف أجعل شخص ما من مكتب بروبانك يحضر فاتورتكم |
Oder brauchtest du nur jemanden aus deinem alten Leben, der dir die Wahrheit sagt? | Open Subtitles | او ربما كنت في حاجه الى شخص ما من الحياة القديمه للعوده الى الحقيقة |
Sobald man eine Lizenz beantragt, schicken sie jemanden aus dem Büro des Stadtdirektors vorbei. | Open Subtitles | عندما تقدم على طلب رخصة سوف يرسلون شخص من مكتب مدير المدينة |
Und ich habe etwas, das sie nicht kommen sehen werden, jemanden aus dem Inneren. | Open Subtitles | لديّ شيء لن يتخذوا حذرهم منه، شخص من الداخل. |
Befreit man jemanden aus der Hölle, vergisst man sein Gesicht nicht. | Open Subtitles | عندما تنقذ أحدهم من بعد جهنمي فإنك تتذكر وجهه |
Es wird sie sehr freuen, jemanden aus Puyallup, zu treffen. | Open Subtitles | ستبتهج كثيرًا حينما تقابل أحدًا من "بيالَب". |
Sie sahen letzte Nacht jemanden aus Linnet Doyles Kabine kommen. | Open Subtitles | انك رأيتى شخص ما يخرج من مقصورة السيدة دويل ليلة امس ألست على حق يا انسة ؟ |
Und alles, was wir tun müssen, ist jemanden aus einem Militärgefängnis zu befreien. | Open Subtitles | وكل ما علينا فعله، هو تهريب شخصاً من سجن عسكري، لفعل ذلك |
Ich wusste, ich treffe jemanden aus der Zukunft. | Open Subtitles | أخبرتك بأني سأقابل رجلاً من المستقبل. |