ويكيبيديا

    "jetzt auf" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الآن في
        
    • الآن على
        
    • الآن يا
        
    • سأقفل
        
    Alle setzen jetzt auf Informatik. Das ist wie die Textilindustrie früher ! Open Subtitles الكل يعمل الآن في الكمبيوترات كما حصل مع تجارة الملابس في الماضي
    Er ist jetzt auf dem College, aber er war in Sams Alter, als wir Beethoven bekamen. Open Subtitles وهو الآن في الكلية، كان فى عمر سام العمر عندما حصلنا على بيتهوفن.
    Beide Pferde sind jetzt auf der Bahn Sie hören den Lärm der Zuschauer Open Subtitles كلتا الخيول الآن على المسار الرئيسي، وأنت تستطيع سماع الزئير من الحشد
    Es ist im Interesse aller, dass jede Person so gesund und lange wie möglich lebt. Daher ist es sinnvoll, dass wir uns jetzt auf die älteren unter uns konzentrieren. News-Commentary إن كفالة حياة صحية قدر الإمكان لكل إنسان، ولأطول فترة ممكنة، تصب في مصلحة الجميع. ومن المنطقي لهذا السبب أن نركز الآن على الأشخاص الأكبر سناً بيننا.
    Das reicht. Das ganze Gerede langweilt mich. Hör jetzt auf damit, Mutter. Open Subtitles يكفي، هذا الحديث يصيبني بالملل، اقضي الأمر الآن يا أماه، وارسلينا إلى الحجيم.
    Aber wir sind jetzt auf der Zielgeraden, Bruder. Open Subtitles نحن في نهاية المغامرة الآن يا اخي
    Ok, du bist auf Interpols Liste der Meistgesuchten. Auf dieser Liste zu stehen, ist spektakulär. Was immer passierte, tut mir Leid, aber ich hänge jetzt auf. Open Subtitles و هذا بالمناسبة رائع أن تكون في المنزل مهما حدث فأنا آسف سأقفل الخط الآن
    Ich bin jetzt auf einer Reise, diesen Wunsch zu erfüllen in meinem winzigen Vermögen, dem von kleinen, afrikanischen Mädchen – der Wunsch nach Ausbildung. TED وأنا الآن في رحلة لتحقيق الأماني بقدراتي المحدودة --للبنات الأفريقيات الصغيرات أمنية التعليم
    Unsere Fähigkeit genetischen Code zu schreiben hat sich sehr langsam entwickelt aber trotzdem gesteigert. Und unser letzter Punkt würde jetzt auf eine exponentielle Kurve setzen. TED إن مقدرتنا على كتابة شفرة جينية كانت تتحرك ببطء شديد، لكنها أصبحت تتسارع. وأن إكتشافنا الأخيرة سيضعها الآن في منحنى أسي.
    Wie viel ist jetzt auf deiner Karte? Open Subtitles إذاً كم لديك الآن في كرت التقييم الآن
    Er ist jetzt auf der Pädiatrie-Intensivstation. Mm. Open Subtitles الآن في العناية المركزة بالأطفال.
    Ich bin jetzt auf meiner eigenen Seite. Open Subtitles أنا الآن في صف نفسي.
    Also bist du jetzt auf der Seite des Projektes "Noah"? Open Subtitles أصبحتِ الآن في صف تجربة "نوح"؟
    jetzt auf der Anflugbahn. Kurs anzeigen, über der Landebahn. Open Subtitles الآن على ممر الإنزلاق , ميز المسار على بداية الهبوط
    Aber wenn ich Königin werde... das schwöre ich jetzt auf die heiligen Evangelien... und auf die Seele meiner Mutter... dass ich England wieder zum Glauben bringen werde. Open Subtitles أقسم لك الآن على الانجيل المقدس وعلى روح والدتي بأنني سأقود انجلترا الى الإيمان مجددا
    jetzt auf den Po. Das mögen sie. Open Subtitles جيد اصفعيه الآن على خلفه يحبون ذلك
    Ich lege jetzt auf. Open Subtitles يجب أن أذهب الآن يا ماري.
    - Er ist in der Zukunft, mit Erica. Er ist jetzt auf unserer Seite, Mann. Open Subtitles إنه في المستقبل مع (إيريكا) إنه يعمل لصالحنا الآن يا رجل
    Mädchen, steht jetzt auf. Open Subtitles الآن يا فتيات ، قفنَ
    Ich lege jetzt auf, Sie Seherzkeks. Open Subtitles أسمع أيها العابث، سأقفل الخط و أعود إلى عملي
    - Ich lege jetzt auf. - Nein, bitte. Open Subtitles سأقفل الخط الآن - ...لا أرجوك، أنا أحتاج -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد