Ich schätze, Jetzt weißt du, warum ich hier die Streifen trage. | Open Subtitles | أظنك تعرف الآن لما أنا صاحب النفوذ في العائلة |
Aber Jetzt weißt du es. Wie kannst du nur so jämmerlich sein? | Open Subtitles | ولكنّكَ تعرف الآن كيف يسعكَ أن تكون بهذا الرثاء؟ |
Jetzt weißt du, warum wir dir davon nichts erzählt haben. | Open Subtitles | حسناً ، الآن تعرفين لماذا لم نقل لك عن هذا |
Mann, vielleicht war es gut,... dass du den Intersect verloren hast, weil Jetzt weißt du, dass sie dich liebt. | Open Subtitles | يا رجل,أعني ربما كان شيئاً جيداً أنك خسرت تداخلك لأنك الآن تعلم هذه الفتاة تحبك |
Jetzt weißt du, wie es sich anfühlt. | Open Subtitles | أرأيت؟ حسنا أنت تعرفين الآن كيف هو الشعور |
Aber da du es Jetzt weißt, können wir wie Erwachsene darüber reden. | Open Subtitles | .. ولكن بما أنكِ أضحيتِ تعلمين الآن بات بإمكاننا مناقشة ذلك كالراشدين |
Jetzt weißt du, dass alles eine große Lüge war. | Open Subtitles | هل عرفت أخيراً بأن الجميع كاذبون؟ |
Jetzt weißt du es, also können wir bitte darüber reden? | Open Subtitles | و أنت تعلم الآن ، لذا هل يمكننا أن نتحدث رجاء ؟ |
All diese Jahre musstest du mich mit dir herumtragen. Jetzt weißt du auch, warum. | Open Subtitles | كل هذه السنوات، كان عليك أن تبقيني في جيبك، الآن أصبحت تعرف السبب |
Jetzt weißt du, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | الأن تعرف كيفَ يشعر ذلك |
Jetzt weißt du, dass das Traurigste in der Welt das Leben ist. | Open Subtitles | الان عرفت ان الامر الاكثر حزنا في العالم هو الحياة |
Jetzt weißt du, sie arbeitet nicht mit uns, auch nicht gegen uns. | Open Subtitles | لأنك تعرف الآن أنها لن تعمل معنا، لكنها لن تعمل ضدنا أيضاً. |
Aber das Gute ist, Jetzt weißt du, wie du deinen Vater loswerden kannst. | Open Subtitles | أما الأمر الجيد أنك أصبحت تعرف الآن كيف تتخلص من والدك إلى الأبد |
- Weil du Jetzt weißt, dass du 'ne Nadel suchst? | Open Subtitles | لأنك تعرف الآن أنك تبحث عن الإبرة |
Jetzt weißt du, wie ein echter Kämpfer zuschlägt. | Open Subtitles | هل تعرف الآن كيف يقاتل المقاتل الحقيقي؟ |
- Jetzt weißt du, was für eine Art von Mann dein Vater wirklich ist. | Open Subtitles | -أصبحت تعرف الآن أيّ نوع مِن الرجال والدك |
Aber wünschst du dir, du hättest deine Freunde nicht erst auf die Probe gestellt, weil du Jetzt weißt, dass du nicht auf sie zählen kannst, wenn es um Leben und Tod geht? | Open Subtitles | و لكنك تتمنين لو لم تختبري أصدقاءك بالأساس بما أنك الآن تعرفين أنك لا تستطيعين الاعتماد عليهم في حالة الحياة و الموت |
Jetzt weißt du, warum ich Chicago Wind heiße, Idiot. | Open Subtitles | الآن تعلم لماذا يطلقون على " شيكاغو ويند " أيها الأحمق |
Jetzt weißt du, woher mein Sinn fürs Dramatische kommt. | Open Subtitles | أصبحت تعرفين الآن من أين ورثت تصرفاتي الغريبة |
So verdiene ich mein Geld. Jetzt weißt du es. | Open Subtitles | هذا هو عملي لذا أنت تعلمين الآن |