ويكيبيديا

    "kämpfst" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تقاتل
        
    • القتال
        
    • تقاتلين
        
    • تحارب
        
    • تُقاتل
        
    • قاتلت
        
    • قتالك
        
    • ستقاتل
        
    • تلاكم
        
    • تكافح
        
    • تكافحين
        
    • تصارح
        
    • تحاربي
        
    • تحاربين
        
    • تقاومين
        
    Du kämpfst für Freiheit. Ich biete dir Freiheit ohne Folgen und Verpflichtung. Open Subtitles إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة.
    Egal, ob du gewinnst oder verlierst, du kämpfst, verstanden? Open Subtitles لا أهتم أن رَبحت أوهُزمت المهم أن تقاتل ، أتفهم؟
    Du kämpfst für eine Welt, die es nie geben wird. Open Subtitles آرثر,انت تقاتل من اجل عالم ما لن يكون موجودا
    Du kämpfst diesen Kampf auf gewisse Weise schon seit vier Jahren. Open Subtitles أربعة سنوات و أنتم تقاتلون نفس القتال أو على الأقل
    Ich sehe nicht zu, wie du allein kämpfst und getötet wirst. Open Subtitles أنا لن أقف و أشاهدك تقاتلين, و ربما تموتين, وحدك
    kämpfst du mit diesem Kerl? Ich denke, das sollte ich! - Erst um eins. Open Subtitles هل تحارب مع هذا الفتى كان يجب على ان افعل ، كانت فى الواحدة
    Vermeide eine niedrige Deckung. Du kämpfst gut. Open Subtitles لا تأخذ الوضع المنخفض أبداً أنت تقاتل جيداً
    Du kannst human sterben, wenn du nicht kämpfst... aber wenn du noch so ein Kunststück hinlegst wie eben... kann es schnell unmenschlich werden. Open Subtitles سيتم هذا بهدوء وإنسانياً إذا لم تقاتل لكن إن سحبت شيئاً لتعيقني سيتم ذلك بشكل لا إنسانياً وسيتم بسرعة
    Im Krieg kämpfst Du natürlich, Du tötest ... suchst Vergeltung. Kein Problem. Open Subtitles بالحرب، تقاتل بالطبع، تقتل، تنشد الثأر، لا مشكلة
    Ich habe gelernt, meine Kriege weise auszuwählen, andernfalls kämpfst und kämpfst du, und eines Tages schaust du in den Spiegel und du siehst einen alten Mann im Spiegel, und du musst dir die Frage stellen "War es das wert?" Open Subtitles تعلمت اختيار معاركي في هذا العالم ماعدا ذلك, أنت تقاتل وتقاتل ويوم ما ستنظر إلى المرآة وترى رجل عجوز ينظر إليك
    Wenn du kämpfst, drückst du den Gegner mit dem Schild zu Boden. Open Subtitles عندما تقاتل فى المسابقة .. ّ حدد خصمك بأستخدام هذا الدرع ثم ..
    Du kämpfst wie ein Jüngling, rasch anfangen, schnell aufhören. Open Subtitles أنت تقاتل كشاب صغير يتلهف لبدأ القتال ويهزم بسرعة
    Du kämpfst, als würde etwas versuchen, aus dir herauszukommen. Open Subtitles انت تقاتل و وكانك تود اخراج شيئ من كيانك
    Doch wenn du nicht kämpfst wie eine Amazone, dann stirb wenigstens wie eine! Open Subtitles "ولكن أن لم يكن بمقدوركِ القتال كالـ"أمازون على الأقل موتي كواحدة منهم
    Heute macht diese ganzen anderen Tage wenn du kämpfst um Leben zu retten und verlierst. Open Subtitles هذا اليوم يجعل بقية الأيام التي تقاتلين من أجل انقاذ حياة و تخسرين
    Deswegen kämpfst du mit diesen Amateuren? Open Subtitles ذلك هو السبب الذي لاجله تقاتلين مع هؤلاء القصّر؟
    Du kämpfst mit Gott an deiner Seite. Open Subtitles تذكر، انك تحارب مع الله على جانبِك، كونور
    Wenn du ein wahres wildes Herz hast, kämpfst du für deine Träume. Open Subtitles لو أنت قاسي القلب سوف تحارب من أجل أحلامك
    - Die Vorstellung, wie du gegen jemanden kämpfst. Open Subtitles أنا أحاول أن أتخيل منظرك .و أنت تُقاتل شخص ما
    Egal wie hart du kämpfst für deine wertvollen Menschen, ihre Zeit ist vorbei, genau wie deine. Open Subtitles مهما قاتلت لأجل الـبشريين النفيــسين عندك , فلن ينفع لأن وقتهم نفذ وكـــذلـــك هـــو وقــتــك
    Ich kann nicht verstehen, wieso du gegen mich kämpfst, es gibt so viele Engel. Open Subtitles لا أفهم سبب قتالك معي من بين جميع الكائنات السامية
    Also kämpfst du morgen? Open Subtitles هذا صدقٌ أصيل، إذن ، من ستقاتل يوم غداً؟
    Wenn das Boxen etwas Magisches hat, dann ist es die Magie, dass du über das Erträgliche hinaus kämpfst, trotz Rippenbrüchen, Nierenrissen und Netzhautablösungen. Open Subtitles اذا كانت ماجي تلاكم فلوجود جمال لهذه اللعبه وما وراءه من ألم في أعضاء الجسد
    Und wenn du sie gefunden hast... kämpfst du für sie. Open Subtitles وعندما تجدها تكافح من أجلها وتخاطره بكلّ شيئ
    Du bist so stark, wenn du für uns kämpfst. Open Subtitles أنت أقوى إنسانة أعرفها عندما تكافحين من أجل بقيتنا
    Du kämpfst nicht fair. Das hab ich noch nie. Open Subtitles لا تصارح بإعتدال أبداً - لم أفعل أبداً -
    Warum kämpfst du also gegen deinen anzüglichen Ruf? Open Subtitles إذا فلماذا تحاربي سمعتك المتحمسة للعلاقات
    Wofür kämpfst du, blonder Zwerg? Open Subtitles ما الذي تحاربين من أجله يا شقراء يا ضئيلة.
    Dein Herz verlangsamt sich. Aber es schlägt noch. Du kämpfst. Open Subtitles قلبك يتباطأ، لكنّه ما زال ينبض، إنّك تقاومين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد