| So habt ihr euch doch keine Verräterei vorzuwerfen, und eure Verschwiegenheit gegen König und Königin braucht nicht zu wanken. | Open Subtitles | وبإخباركمــا السبب ، أكون قد منعت انفضاح أمركمــا والسر الذي ائتمنكما عليه الملك والملكة |
| Für die Menschen waren sie und Dodi König und Königin. | Open Subtitles | إلى الشعب كانت بمثابة الملك والملكة معاً كانت حلماً يتحقق |
| Sirs, ich vertrete die Ansicht, dass die Ehe zwischen König und Königin... von keiner Macht aufgelöst werden kann... weder menschlich noch himmlisch. | Open Subtitles | أسيادي, إن ردي هو أن هذا الزواج بين الملك والملكة قد تلاشى بدون قوة إنسانية أو سماوية |
| Wir werden sicher Homecoming König und Königin. | Open Subtitles | ربما نكون ملك وملكة حفل التخرج |
| Wir sind nicht der erste König und Königin, die einen Streit haben, Hanna Banana! | Open Subtitles | لسنا اول ملك وملكة يتشاجران |
| (JOKER UND HARLEY LACHEN VERRÜCKT) AMANDA: Sie wurden König und Königin von Gotham City. | Open Subtitles | أصبحا ملك وملكة مدينة (جوثام) |
| Aber aus den Tagen wurden Jahre, und König und Königin sahen sich zu drastischen Maßnahmen gezwungen. | Open Subtitles | لكن طالت الأيام إلى سنوات، فلجأ الملك والملكة للبحث عن حلّول بديلة. |
| Dank dir haben König und Königin mir ihr Königreich überschrieben. | Open Subtitles | الفضل يعود لك، الملك والملكة تنازلا عن مملكتهما لي. |
| Und das war die Geschichte, wie sich König und Königin kennengelernt haben und wie die kleine Prinzessin Lucy geboren wurde. | Open Subtitles | وهذا هو قصة لكيفية التقى الملك والملكة وكيف قليلا ولدت الأميرة لوسي. |
| König und Königin der Apokalypse. | Open Subtitles | الملك والملكة من نهاية العالم. |
| Da haben wir sie. Euer König und Königin. | Open Subtitles | ها نحن الملك والملكة |