Wir können uns biologisch nicht fortpflanzen, also müssen wir einen Weg finden, das Zentrum wiederaufzubauen. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نُولد حيوياً لذا يجب أن نجد طريقة لإعادة بناء محور الإنبعاث |
Wir können uns noch mal DNS besorgen und sie neu klonen. | Open Subtitles | نستطيع أن نحصل على بعض الحمض النووي وننتحل شخصيتهم مجدداً |
Wir fallen ihnen zur Last. Sie können uns nicht mehr lange ernähren. | Open Subtitles | إننا نعتبر بمثابة عبئاً عليهم لن يمكنهم إطعامنا أطول من ذلك |
Das bedeutet, die können uns jederzeit einlochen, wenn Ihnen danach ist. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم يستطيعون القبض علينا فى أي وقت يشائون |
Sie können uns alle töten, hier und jetzt... aber so bekommen Sie lhr Flugzeug auch nicht. | Open Subtitles | يمكنك أن تقتلنا جميعاً هنا، الآن لم يستطيعوا الحصول على طائرتك نحتاج بعض الساعات |
Sie können uns nicht über die Tinte ihrer eigenen Liebesbriefe erzählen. | TED | لم يكن بإمكانهم الإفصاح عن من خلال حبر رسائلهم الغرامية |
Das würde den Widerstand beträchtlich mindern. Wir Ingenieure können uns einfach nicht zurückhalten. | Open Subtitles | هذا سيقلل من مقاومة الماء بكثير نحن المهندسون لا نستطيع مقاومة انفسنا |
Wir können uns nur nicht hierher- stellen und uns und euch anlügen. | Open Subtitles | لكننا لا نستطيع أن نقف هنا ونكذب على بعضنا وعلى أنفسنا |
Meine Herrschaften, wir können uns nicht besaufen, wenn Sie nicht mitspielen. | Open Subtitles | ايها السادة، نحن لا نستطيع أن نثمل إن لم تتعاونوا |
und wir können uns nur noch Bohnen zu essen leisten. Das bedeutet, unser Obdach ist eine Ware geworden | TED | لا نستطيع ان نأكل أى شىء عدا البقوليات. هذا هو مسكننا أصبح سلعة. |
Sie können uns nicht töten, also verwandeln sie uns einfach in sie? | Open Subtitles | إذاً فهم لا يمكنهم قتلنا .. فقط يريدون تحويلنا لنصبح مثلهم؟ |
Sie können uns nicht mehr lange ernähren. | Open Subtitles | لن يمكنهم إطعامنا أطول من ذلك. سيحاربون الأمريكيين. |
Die Polizei leugnete alles. Die können uns nichts tun. | Open Subtitles | الشرطة كانت ذكية، لقد أنكروا كل شيء، لا يمكنهم إيذاؤنا |
Kriminelle, die uns früher nicht erreichen konnten, können uns jetzt erreichen. | TED | المجرمين الذين كانو لا يستطيعون الوصول لنا من قبل يستطيعون وصولنا |
Sie können uns nicht aufhalten, ohne sich preiszugeben. | Open Subtitles | نحن نعمل فى الضوء. لا يستطيعون إيقافنا بدون التعرض, بدون عواقب. |
Sie können uns die Akte X nicht wegnehmen. Sie haben es versucht. | Open Subtitles | هم لا يستطيعون أخذ الملفات المجهولة، سكولي. |
Ja. Mehr nicht. Sie können uns nicht älter machen oder das Gehirn verlassen. | Open Subtitles | نعم ولكن هذا كلّ شيء يفعلوه لا يستطيعوا ترك الدماغ |
Diese Scheißkerle denken, sie können uns einfach abfinden. | Open Subtitles | أولاد الملاعين, يظنون أن بإمكانهم شرائنا |
Alle denken wir wären in Sicherheit. Sie denken, die können uns nicht wiederfinden. | Open Subtitles | الجَميع يظنُون بأننا فيّ أمان يعتقِدُون بأنهُم لن يجدونا أبدًا. |
Wir können dies nun messen und können uns das Stärkeverhältnis zwischen Theta- und Alpha-Wellen anschauen. | TED | الآن، يمكن أن نقيس هذا، ويمكننا أن ننظر إلى القوة النسبية بين موجات ثيتا وموجات ألفا. |
Sicher können uns die Mütter der Opfer hierbei helfen. | Open Subtitles | بالتأكيد أمهات الضحايا يمكنهما مساعدتنا بهذا الخصوص |
Wir können uns von so was nicht unser ganzes langes Leben versauen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نسمح لمثل هذه الأمور بأن تفسد بقية حياتنا الطويلة. |
Wir können uns nicht darauf verlassen, ihn mit dem Pendel zu lokalisieren, weil das genauso gut wieder sein Klon sein könnte. | Open Subtitles | و لا يمكننا الإعتماد على الإستدلال لتحديد موقعه، لأنها قد تكون نسخته أيضاً |
Ihre Verdächtigungen könnten stimmen, aber wir können uns nicht auf das Wort... von einer dieser Kreaturen verlassen. | Open Subtitles | شكوكِ ربما حقيقية لكن لا يمكننا الاعتماد على كلمة من أحد هذه المخلوقات |
Die können uns sehen. Nein. | Open Subtitles | لا أحب هذا هذا غباء انهم قادرين على رؤيتنا |
Glauben Sie, Sie können uns hier rausholen? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع مساعدتنا للخروج من هنا بدون اي دعوى قضائية |
Wir können uns nicht leisten, jemanden auf so eine sinnlose Sache anzusetzen. | Open Subtitles | ليس بوسعنا أن نرسل أحداً لمطاردة وزة برية الآن |
Ich hoffe wir können uns irgendwo unbemerkt treffen. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هناك مكان يمكننا أن نتقابل فيه سراً |