Sie erledigen das mit Zoltan Vasile, ich kümmere mich um Daniel Miller. | Open Subtitles | أنت تهتم بأمر زولتان فاسيلي أنا سوف أهتم بأمر دانيال ميلر |
Ich sagte dir doch, ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | لقد أخبرتك يا صديقى , لقد أخبرتك على التليفون . بأنى أهتم بكـل شـــىء |
Ich kümmere mich um die Schlimmsten der Schlimmsten in dieser Stadt. | Open Subtitles | انا اتعامل مع اسواء الاسواء في هذه المدينه |
Erste Klasse. Ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | وسأشتري لك تذكرة جديدة في الدرجة الأولى ، سأتولى كافة الأمور. |
- Ich kümmere mich um den Pilz. Sie müssen den Mann finden, der ihn verbreitet. | Open Subtitles | دعني أعمل على الفطر, وعليك إيجاد الرحل الذي ينشره. |
Ich kümmere mich darum. Das ist mein Hobby. | Open Subtitles | أنا أتولى هذا الأمر أقوم بعمل الطبيب في الأجازات الأسبوعية |
Ihr macht eure Hausaufgaben, und ich kümmere mich in meinem Büro um meine Berge von Arbeit. | Open Subtitles | ستكونون تعملون في جرة عسل واجبكم وأنا سأكون في مكتبي أعالج أكوام |
Ihr bleibt hier, wo ihr sicher seid. Ich kümmere mich um den Rest. | Open Subtitles | يارفاق أنتم عليكم البقاء هنا أنتم هنا محميون،وانا سأتكفل بالباقي |
Ich kümmere mich nicht um dasselbe Zeug um das sich Kids in Beverly Hills kümmern. | Open Subtitles | انا لا أهتم بنفس اشياء اولاد بيفرلي هيلز |
Ich kümmere mich nur ums Geld. | Open Subtitles | هذا ممل أنا أريد فقط أن أهتم بالجزء الذي يحتوي علي المال |
kümmere mich gerne um meine eigenen Probleme. | Open Subtitles | أحب أن أهتم بمشاكلي بنفسي ليس هذه المرة , إنها مشكلتنا أيضا |
Übernehmt ihr den Typen, ich kümmere mich schon um die Kleine. | Open Subtitles | دعوني ادخل اولا ومن ثم سوف اتعامل مع صاحبها |
Ich kümmere mich selbst um Mr. Auda. Ruf Jacobs an, wenn du Hilfe brauchst. | Open Subtitles | سأتولى امر السيد عوده بنفسي ان احتجتى الى مساعدة يمكنك سؤال جاكوب |
Ich kümmere mich um den Bambus, aber, ja, manchmal füll ich Wasser auf. | Open Subtitles | أنا أعمل على إحضار الخيزران، لكن نعم... أساعد في ملأ المياه أحياناً. |
Ich kümmere mich darum, Kenny. | Open Subtitles | ــ لماذا لا تدعني أتولى هذا الأمر , كيني ؟ |
- Ich kümmere mich darum auf die Art, wie ich es von Anfang an hätte tun sollen. | Open Subtitles | أعالج المشكل بالطريقة التي تعيّن عليّ نهجها منذ البداية! |
Hören Sie, ich fühle mich furchtbar. Keine Sorge. Ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | انظروا ، أشعر بشعور فظيع سأتكفل بكل شيئ. |
Bleiben Sie nur von den Fenstern weg. Ich kümmere mich um alles. | Open Subtitles | فقط ابتعد عن تلك النوافذ,يا سيدي و دعني أتعامل مع الأمر |
Und ich kümmere mich um ihn... sonst verbrennt sich der Kerl noch seinen Arsch. | Open Subtitles | وأنا أعتني به لأنّه لأنّه لا يدري أنّه أتى للمكان الغير مُلائم له. |
Ich kümmere mich um meinen Kram, mache meinen verdammten Job,... als der Mann mich einfach auf einen Kaffee und einen Donut einlädt. | Open Subtitles | كنت أهتمّ بشؤوني وأقوم بعملي ودعاني إلى مكتبه لاحتساء القهوة وتناول الحلوى |
Ich kümmere mich hier um alles Weitere. Ich hab alles durchdacht. Gehen Sie Heim. | Open Subtitles | أنا أستطيع الإعتناء بكل شىء هنا أنا سأعمل على هذا عد إلى بلدك |
Keine Sorge, ich kümmere mich um sie. Obwohl es schon lange her ist, dass meine so klein waren. | Open Subtitles | سأتدبر الأمر، بالرغم من مرور زمنا طويلا منذ كان أطفالي صغارا |
Wie wäre es, wenn du mir die Klinge leihst und ich kümmere mich um das Geschäftliche? | Open Subtitles | لهذا ما رأيك أن تعيرني النصل وتدعني أتولّى الأمور؟ |
Und er derjenige ist, der mich verrückt macht. Beruhige dich erst mal. Ich kümmere mich darum, ok? | Open Subtitles | إنّه يقودني للجنون، أنظر ، فالتهدأ ، أنا أتدبر الأمر ، حسنٌ؟ |
Ich kümmere mich gleich darum. | Open Subtitles | انا اسف ابى سوف اتول أمرها حسنا؟ |