Sein Bruder David durchlief mehrere der besten Colleges der Ostküste für jeweils kurze Zeit und mehrere Ehen für jeweils noch kürzere Zeit. | Open Subtitles | أخوه ديفيد درس في عدة جامعات شرقية متميزة لفترات قصيرة وتزوج عدة مرات لفترات أقصر |
Ich denke, eine 2 Meter lange Schleppe ist gut, aber eine kürzere wäre besser, und du müsstest dir keine Sorgen machen das die Leute drauf treten. | Open Subtitles | عشرة اقدام من مؤخرة الثوب ستكون مناسبه بإعتقادي لكن لو كان أقصر من ذلك سيكون أفضل و لن تقلقي من تعثر الأشخاص عليه |
Ich kam nicht darauf, denn zu NIS Zeiten benutzten wir kürzere Aktennummern. | Open Subtitles | لم أعرف الرابط، لأنّ في أيام شعبة التحقيقات البحرية كانوا يستعملون أرقام ملفات أقصر. |
- Ich mag die erste hier... - Nein, das ist ein bisschen zu viel Hell's Angel. Ich denke, wir nehmen die kürzere. | Open Subtitles | لا، فهذا سيجعلك تبدو كراكبي . الدراجات النارية، أفضل الأقصر |
kürzere Lieferwege, weniger Bestechungen, solche Sachen. | Open Subtitles | ،طرق الشحن الأقصر تقليل الرشاوي لتسيهل الأمور أشياء من هذا القبيل |
Der Erste, der anfängt zu singen, bekommt die kürzere Strafe. | Open Subtitles | أول من يتحدث في الصباح بالجملة الأقصر |
Wie sagte der Prediger: "Ich könnte kürzere Predigten schreiben, aber einmal angefangen, bin ich zu faul aufzuhören." | Open Subtitles | كما قال الواعظ, بإمكاني كتابة خطب دينية أقصر لكن بمجرد أن أبدأ أصبح كسولاً جداً لأتوقف |
Vielleicht solltest du deine besondere Freundin an eine kürzere Leine legen. | Open Subtitles | ربّما عليك ربط صديقتك المميّزة بلجام أقصر. |
Erste Schritte wurden unternommen, um die Haushaltsdokumente selbst durch eine kürzere, strategischer ausgerichtete Darstellungsweise, insbesondere für die Friedenssicherungseinsätze, und die Aufnahme ergebnisorientierter Indikatoren für alle Programmbereiche zu verbessern. | UN | وقد اتخذت خطوات أولية لتحسين وثائق الميزانية نفسها بتقديم عروض أقصر وأكثر استراتيجية، لا سيما لعمليات حفظ السلام، وبإدراج المؤشرات المرتكـزة إلــى النتائـــج في جميع المجالات البرنامجية. |
Es führte auch dazu, dass sie kürzere Bücher lesen. | TED | وجعلهم أيضاً يقرأون كتباً أقصر. |
Erstens hat man kürzere Beine als die anderen. | Open Subtitles | -حقًا . شيء واحدٍ، ساقاك تصبح أقصر ما سيقان أيّ أحد آخر. |
Asiaten haben im Verhältnis zum Körper kürzere Oberschenkel als Weiße, aber Paisley Johnston ist keine Asiatin. | Open Subtitles | الآسيويون لديهم عظم الفخذ أقصر نسبياً من أجسادهم ثم من بعدهم القوقازيين لكن (بيزلي جزنستن) ليست آسيوية |
Ich für deutlich kürzere Zeit. | Open Subtitles | وأنا منذ وقت أقصر بكثير |
kürzere Arbeitszeiten wären schön. | Open Subtitles | تعجبني الساعات الأقصر |
Zudem sind in diesen Zahlen andere Formen der Kreditaufnahme – wie Kredite aus Handelsgeschäften, die tendenziell kürzere Laufzeiten aufweisen – nicht mit enthalten. Auch die für Brasilien und Argentinien wichtigen Währungs-Swaps müssen der Liste hinzugefügt werden. | News-Commentary | فضلاً عن ذلك، فإن أشكال الاقتراض الأخرى ــ مثل تمويل التجارة، والذي يميل نحو مواعيد الاستحقاق الأقصر ــ غير مدرجة في هذه الأرقام. ولابد أيضاً من إضافة اتفاقيات تبادل العملة، التي كانت مهمة بالنسبة للبرازيل والأرجنتين، إلى القائمة. (وهذا يسلط الضوء على أهمية تتبع الاحتياطيات الصافية وليس الإجمالية). |