Wenn diese Kadetten ihren kurzsichtigen Egoismus nicht überwinden, verschmelzen sie nie zu einer Einheit. | Open Subtitles | اذا هولاء الطلاب لم يتخطوا ماضيهم الاناني قصير البصر , لن يتمكنوا من |
Die Kadetten so früh in die Praxis einzuführen klingt nach einer deiner miserablen Ideen. | Open Subtitles | أخذ الطلاب إلى العمل الميداني مبكراً هكذا كل هذا بسبب أحد أفكارك الرديئة بلانكس |
Ich will, dass ihr die Kadetten in die Innenstadt schickt. | Open Subtitles | الآن ، أريد منكم يا رجال أن تأخذوا طلاب الأكاديمية إلى وسط المدينة |
- Die Kadetten bleiben doch! | Open Subtitles | ليس المجندين إنهم سائرون |
Aber sobald eine Seite nur einen Kadetten unverletzt durchs Tor des Feindes bringt, hat diese Armee sofort gewonnen. | Open Subtitles | ولكن، إن استطاع أحدّ المتدربين عبور باب العدو سالمًا سيكون فريقه هو الفائز |
Ich lasse sie die Kadetten noch mal rüberschauen. | Open Subtitles | سأجعلهم يرسلون المجنّدون الجدد ثانيةً |
brauchen wir Kadetten, die ihre Fähigkeiten einsetzen und Befehle ohne Fragen ausführen. | Open Subtitles | نحتاج مجنّدين يوظّفون مهاراتهم وينفّذون الأوامر دون أيّ تردد. |
Der Gouverneur würde die Kadetten gerne in einer Alltagssituation begutachten. | Open Subtitles | يعتقد الحاكم أنه سيكون من الرائع تقييم الطلاب في الوضع الإجتماعي |
Anders als gewisse andere Kadetten, Sir. | Open Subtitles | خلافاً لبعض الطلاب الذين قد أذكرهم ، سيدي |
Nein, die setzen Sie. Zumindest für viele junge Kadetten. | Open Subtitles | الان انت تفعل ذلك على الاقل للعديد من الطلاب العسكريين الشباب |
Sollten die Kadetten so etwas hören? | Open Subtitles | هل هذا حقآ ماتعتقد ان الطلاب يريدون سماعه؟ |
Ich habe Ihre vermissten Kadetten, Crasher. | Open Subtitles | لقد وجدت الطلاب المفقودين كراشر عمل جيد , ايها الجنرال |
Um perfekte Soldaten zu werden, müssen die Kadetten ein hartes körperliches und mentales Training absolvieren, bevor sie bereit sind, in den Krieg zu ziehen. | Open Subtitles | صائد جوائز متعاقد معه ولدوا ليكونوا جنود رائعين هولاء الطلاب يجب اولا ان يكونوا |
Das geht nicht. Kadetten gehen vor der 10. Woche nie ins Einsatzgebiet. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نفعل ذلك ، طلاب الأكاديمية لا يذهبون إلى الميدان إلا بعد إسبوعهم العاشر |
Sagen wir mal, dass Lassards Kadetten sie nicht gerade beeindruckt haben. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول بأن طلاب لازارد لم يعجبوهم بالفعل |
Kommandant Mausers Kadetten verlassen niemals ihre Posten, Sir! | Open Subtitles | طلاب القائد ماوزر أبداً لن يتخلوا عن مواقعهم ، سيدي |
Ich fragte, ob einer der Kadetten Hoffnungen hatte, dorthin zugewiesen zu werden. | Open Subtitles | - سألته إذا كان أي من المجندين ... لديه آمال بالعمل هناك |
Es ist meine Schuld. - Irgendetwas über die vermissten Kadetten? | Open Subtitles | -أية أنباء بشأن المجندين المفقودين؟ |
Ich habe jeden Kadetten angeschaut und Sie gewählt. | Open Subtitles | نظرت إلى كل المتدربين, واخترتك أنت. |
Ich lasse sie die Kadetten noch mal rüberschauen. | Open Subtitles | سأجعلهم يرسلون المجنّدون الجدد ثانيةً |
Wir brauchen Kadetten, die Befehle ohne Fragen ausführen. | Open Subtitles | "نحتاج مجنّدين ينفّذون الأوامر دون أيّ تردد". |
Seit heute Morgen, haben wir Kadetten von der Akademie, die jeden Zentimeter des Schrottplatzes absuchen. | Open Subtitles | ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص |
Genau das sind die Kadetten in diesem Stadium auch. | Open Subtitles | ذلكَ هو ما عليه المتدربون في هذه المرحلة |
Es scheint, dass es vor Tagen im Filtersystem untergebracht wurde, als hätte jemand auf genau diese Kadetten gewartet. | Open Subtitles | يبدو أنه تم زرعه في الفلتر قبلها بعدة أيام كما لو أن هناك شخص ينتظر هؤلاء المُجندين بالذات |
Und bei dieser Abschlussfeier habe ich das Vergnügen, die Kadetten zu ehren, die Außergewöhnliches geleistet haben. | Open Subtitles | و الآن .. فى يوم التخرج هذا ...فانه لمن دواعى سرورى أن نشرف هؤلاء الطلبه الذين تخرجوا.. |