"kadetten" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطلاب
        
    • طلاب
        
    • المجندين
        
    • المتدربين
        
    • المجنّدون
        
    • مجنّدين
        
    • مجنّدون جدد
        
    • المتدربون
        
    • المُجندين
        
    • الطلبه
        
    Wenn diese Kadetten ihren kurzsichtigen Egoismus nicht überwinden, verschmelzen sie nie zu einer Einheit. Open Subtitles اذا هولاء الطلاب لم يتخطوا ماضيهم الاناني قصير البصر , لن يتمكنوا من
    Die Kadetten so früh in die Praxis einzuführen klingt nach einer deiner miserablen Ideen. Open Subtitles أخذ الطلاب إلى العمل الميداني مبكراً هكذا كل هذا بسبب أحد أفكارك الرديئة بلانكس
    Ich will, dass ihr die Kadetten in die Innenstadt schickt. Open Subtitles الآن ، أريد منكم يا رجال أن تأخذوا طلاب الأكاديمية إلى وسط المدينة
    - Die Kadetten bleiben doch! Open Subtitles ليس المجندين إنهم سائرون
    Aber sobald eine Seite nur einen Kadetten unverletzt durchs Tor des Feindes bringt, hat diese Armee sofort gewonnen. Open Subtitles ولكن، إن استطاع أحدّ المتدربين عبور باب العدو سالمًا سيكون فريقه هو الفائز
    Ich lasse sie die Kadetten noch mal rüberschauen. Open Subtitles سأجعلهم يرسلون المجنّدون الجدد ثانيةً
    brauchen wir Kadetten, die ihre Fähigkeiten einsetzen und Befehle ohne Fragen ausführen. Open Subtitles نحتاج مجنّدين يوظّفون مهاراتهم وينفّذون الأوامر دون أيّ تردد.
    Der Gouverneur würde die Kadetten gerne in einer Alltagssituation begutachten. Open Subtitles يعتقد الحاكم أنه سيكون من الرائع تقييم الطلاب في الوضع الإجتماعي
    Anders als gewisse andere Kadetten, Sir. Open Subtitles خلافاً لبعض الطلاب الذين قد أذكرهم ، سيدي
    Nein, die setzen Sie. Zumindest für viele junge Kadetten. Open Subtitles الان انت تفعل ذلك على الاقل للعديد من الطلاب العسكريين الشباب
    Sollten die Kadetten so etwas hören? Open Subtitles هل هذا حقآ ماتعتقد ان الطلاب يريدون سماعه؟
    Ich habe Ihre vermissten Kadetten, Crasher. Open Subtitles لقد وجدت الطلاب المفقودين كراشر عمل جيد , ايها الجنرال
    Um perfekte Soldaten zu werden, müssen die Kadetten ein hartes körperliches und mentales Training absolvieren, bevor sie bereit sind, in den Krieg zu ziehen. Open Subtitles صائد جوائز متعاقد معه ولدوا ليكونوا جنود رائعين هولاء الطلاب يجب اولا ان يكونوا
    Das geht nicht. Kadetten gehen vor der 10. Woche nie ins Einsatzgebiet. Open Subtitles لا نستطيع أن نفعل ذلك ، طلاب الأكاديمية لا يذهبون إلى الميدان إلا بعد إسبوعهم العاشر
    Sagen wir mal, dass Lassards Kadetten sie nicht gerade beeindruckt haben. Open Subtitles دعنا فقط نقول بأن طلاب لازارد لم يعجبوهم بالفعل
    Kommandant Mausers Kadetten verlassen niemals ihre Posten, Sir! Open Subtitles طلاب القائد ماوزر أبداً لن يتخلوا عن مواقعهم ، سيدي
    Ich fragte, ob einer der Kadetten Hoffnungen hatte, dorthin zugewiesen zu werden. Open Subtitles - سألته إذا كان أي من المجندين ... لديه آمال بالعمل هناك
    Es ist meine Schuld. - Irgendetwas über die vermissten Kadetten? Open Subtitles -أية أنباء بشأن المجندين المفقودين؟
    Ich habe jeden Kadetten angeschaut und Sie gewählt. Open Subtitles نظرت إلى كل المتدربين, واخترتك أنت.
    Ich lasse sie die Kadetten noch mal rüberschauen. Open Subtitles سأجعلهم يرسلون المجنّدون الجدد ثانيةً
    Wir brauchen Kadetten, die Befehle ohne Fragen ausführen. Open Subtitles "نحتاج مجنّدين ينفّذون الأوامر دون أيّ تردد".
    Seit heute Morgen, haben wir Kadetten von der Akademie, die jeden Zentimeter des Schrottplatzes absuchen. Open Subtitles ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص
    Genau das sind die Kadetten in diesem Stadium auch. Open Subtitles ذلكَ هو ما عليه المتدربون في هذه المرحلة
    Es scheint, dass es vor Tagen im Filtersystem untergebracht wurde, als hätte jemand auf genau diese Kadetten gewartet. Open Subtitles يبدو أنه تم زرعه في الفلتر قبلها بعدة أيام كما لو أن هناك شخص ينتظر هؤلاء المُجندين بالذات
    Und bei dieser Abschlussfeier habe ich das Vergnügen, die Kadetten zu ehren, die Außergewöhnliches geleistet haben. Open Subtitles و الآن .. فى يوم التخرج هذا ...فانه لمن دواعى سرورى أن نشرف هؤلاء الطلبه الذين تخرجوا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus