Und von so viel Kontakt mit Politikern, kann ich Ihnen sagen, dass sie alle emotionale Sonderlinge der einen oder anderen Art sind. | TED | ومن كثرة تواصلي مع السياسيين، أستطيع أن أخبركم أنهم جميعاً شاعريين بشكل أو بآخر. |
Also kann ich Ihnen sagen, wie weit wir in den 12 darauffolgenden Jahren gekommen sind. | TED | لذا أستطيع أن أخبركم إلى أي مدى وصلنا على مدى الأعوام الاثنتي عشرة التي تلتها |
Vor der Kabinettssitzung des Bürgermeisters lief es um einiges besser, das kann ich Ihnen sagen. | Open Subtitles | أفضل قبل اجتماع المحافظ بمجلس الوزراء ، ليس بوسعي إخبارك |
Also, er träumte nie davon Soldat zu sein, das kann ich Ihnen sagen. | Open Subtitles | حسنا، لم يحلم أبدًا أن يكون جنديًا بوسعي إخبارك ذلك |
Eines ist verdammt sicher, das kann ich Ihnen sagen, ermordet zu werden... tut weh, Schätzchen. | Open Subtitles | شيء واحد أكيد يمكنني أن أخبرك به عن الموت : إنه يؤلم. |
Die eine Sache kann ich Ihnen sagen, Alex ... Monster sind real. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنني إخبارك به (أليكس) الوحوش حقيقية |
Ich weiß nicht wieviele Würmer da drin waren, aber mein Karma ist echt in den Keller gesunken, das kann ich Ihnen sagen. | TED | لا أعلم كم من الدود بالداخل، لكن أستطيع أن أقول لكم أني حسابي سيكون عسيراً. |
Als Mikrobiologin kann ich Ihnen sagen,... dass selbst die winzigsten Organismus Ihnen eine neue Körperöffnung verpassen können. | Open Subtitles | التي بإمكانها تدمير العالم كعالمِمة أحياء دقيقة أستطيع أن أخبركم حتى الكائنات الحية الصغيرة جداً بإمكانها أن تنشق وتعطيك كائن آخر |
Aber bis dahin kann ich Ihnen sagen, dass das CO2, das dieser Wagen ausstößt, von der Karosserie absorbiert und verarbeitet wird. | Open Subtitles | وفي الوقت الراهن، أستطيع أن أخبركم بأنّ ثاني أكسيد الكربون المنبعث نم هذه السيارة يتمُّ امتصاصه مِن قِبّل جسد السيارة نفسها |
Das kann ich Ihnen sagen. | Open Subtitles | بوسعي إخبارك |
Deshalb kann ich Ihnen sagen, dass solche Situationen und Umstände äußerst spannend sind ... | TED | لذلك أستطيع أن أقول لكم عندما تكونون في مواقف وظروف مماثلة، يمثل ذلك شعوراً مثيراً للغاية |
(Gelächter) Als Forscherin, die intensiv nach Leben im Universum sucht, kann ich Ihnen sagen: Je mehr man nach Planeten wie der Erde sucht, desto mehr schätzt man seinen eigenen. | TED | حاليًا، كشخص متعمق في البحث عن حياة في الكون، أستطيع أن أقول لكم أنه كلما زاد بحثكم عن كواكب تشبه الأرض، زاد تقديركم لكوكبنا نفسه. |